He explained that contributions for the preparation of the paper had been invited from several sources on such matters as non-discrimination; effective participation of minority groups in the governance of their own affairs; religious and cultural rights; access to language rights and education. | UN | وبيّن أن المساهمات المقدمة لأجل إعداد هذه الورقة قد وردت من مصادر عدة. وقد تطرقت إلى مسائل مثل عدم التمييز والمشاركة الفعالة للأقليات في التحكم بشؤونها الخاصة؛ والحقوق الدينية والثقافية؛ والتمتع بالحقوق اللغوية والتعليم. |
129. The procedures followed by ICTY for the preparation of budget proposals include discussions by delegated officials of the Registrar's office with the President and/or his representatives who are responsible for formulating the resource requirements of that organ. | UN | 129- وتشمل الإجراءات التي تتبعها محكمة يوغوسلافيا السابقة لأجل إعداد مقترحات الميزانية إجراء المسؤولين المفوضين بمكتب مسجل المحكمة مناقشات مع الرئيس، و/أو ممثليه المسؤولين عن إعداد الاحتياجات من الموارد لذلك الجهاز. |
33. Background: The COP, by its decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), requested the secretariat to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to non-Annex I Parties by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of their national communications. | UN | 33- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية. |
The Economic and Social Council decides to authorize, in accordance with its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the participation of the following three indigenous organizations in the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate raft declaration on the rights of indigenous peoples: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 1995/32، المؤرخ 23 آذار/ مارس 1995، الإذن لمنظمات السكان الأصليين الثلاث التالية بالمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المنعقد بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لأجل إعداد مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين: |
14. Analytical inputs were provided to the preparation of several joint outputs with other international and regional organizations including: | UN | 14- وقُدمت إسهامات تحليلية لأجل إعداد عدة منشورات مشتركة مع منظمات دولية وإقليمية أخرى، منها: |
Background: In accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), the secretariat is requested to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to non-Annex I Parties by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of their national communications. | UN | 16- معلومات أساسية: يُطلب من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية. |
Background: The COP, by its decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), requested the secretariat to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to non-Annex I Parties by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of their national communications. | UN | 25- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من مقرره 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية. |
Background: In accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1 (b), the secretariat is requested to make available to the SBI, at each of its sessions, details of the financial support made available to Parties not included in Annex I of the Convention (non-Annex I Parties) by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of their national communications. | UN | 20- معلومات أساسية: يُطلب إلى الأمانة، بموجب الفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لأجل إعداد بلاغاتها الوطنية. |
The objectives were to prepare a report of the group's activities to provide technical support for the preparation of nonAnnex I Party national communications, to strengthen cooperation with other expert groups under the Convention and the NCSP, and to implement the requests by the SBI, at its twenty-third session, for technical advice. | UN | وقد تمثلت أهداف الاجتماع في إعداد تقرير عن أنشطة الفريق في مجال تقديم الدعم التقني لأجل إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وتعزيز التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى المنشأة في إطار الاتفاقية الإطارية وبرنامج دعم البلاغات الوطنية، وتنفيذ طلبات توفير المشورة التقنية التي أفصحت عنها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين. |
Thus, UNIDO participated in an inter-agency meeting in Geneva on 23 June 2006 sponsored by the Special Unit for South-South Cooperation/ UNDP, for the preparation of the " South-Report " . | UN | ومن ثم فقد شاركت اليونيدو في اجتماع مشترك فيما بين الوكالات، عُقد في جنيف في 23 حزيران/يونيه 2006، رعته الوحدة الخاصة لشؤون التعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لليونديب، لأجل إعداد " تقرير الجنوب " . |
At its 10th plenary meeting, on 1 May 2003, the Economic and Social Council decided to authorize, in accordance with its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the participation of the following three indigenous organizations in the work of the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate draft declaration on the rights of indigenous peoples: | UN | في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 1 أيار/مايو 2003، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 1995/32، المؤرخ 23 آذار/ مارس 1995، الإذن لمنظمات السكان الأصليين الثلاث التالية بالمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المنعقد بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لأجل إعداد مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين: |
48 weekly reports and 12 monthly activity reports submitted to OHCHR, and support provided to the preparation of the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan | UN | قُدّم 48 تقريرا أسبوعيا و 12 تقريرا شهريا عن الأنشطة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقُدّم الدعم لأجل إعداد تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
166. Confirmation of the indictment with respect to indictees in custody immediately triggers the heavy responsibility of the prosecution referred to previously (see para. 37), with regard to the search of its records and disclosure to the defence of exculpatory evidence and evidentiary material to the preparation of the defence. | UN | 166 - تتولد عن اعتماد قرار الاتهام المتعلقة بالمتهمين المحتجزين رهن المحاكمة مباشرة المسؤولية الكبيرة الواقعة على عاتق الادعاء والمشار إليها سابقا (انظر الفقرة 37) فيما يتعلق بالبحث في سجلاتها والكشف لممثل الدفاع عن الأدلة المبرئة وعن مواد الإثبات لأجل إعداد الدفاع. |