"لأحواض" - Traduction Arabe en Anglais

    • basin
        
    • basins
        
    • Company at
        
    (ii) A strong effort is being exerted to establish new, or strengthen existing, water basin organizations in Africa. UN ' 2` يُبذل حاليا جهد قوي لإنشاء منظمات لأحواض المياه في أفريقيا أو تعزيز القائم منها.
    1993 Short-term visit to UK: National River basin and Coastal Authority UN 1993 زيارة قصيرة للمملكة المتحدة: الهيئة الوطنية لأحواض الأنهار والسواحل.
    12. Greece: Pinios Pilot River basin Project UN اليونان: مشروع بنيوز النموذجي لأحواض الأنهار
    Terminology used to describe the major features of the ocean basins and linked seas UN المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها
    This is particularly relevant for international water basins. UN وهذا هام بصفة خاصة بالنسبة لأحواض المياه الدولية.
    All these Parties reported on the results of the assessment of changes in runoff for separate river basins, watersheds or lakes. UN وأبلغت جميع هذه الأطراف عن نتائج تقييم التغيرات في الجريان السطحي لأحواض الأنهار أو مستجمعات المياه أو البحيرات.
    12. Greece: Pinios Pilot River basin Project UN اليونان: مشروع بنيوز النموذجي لأحواض الأنهار
    Such approaches enable cumulative impact assessments and strategic river basin planning for optimization of the use of the resource and better management of environmental and social impacts. UN وتمكِّن هذه النهج من إجراء تقييمات الأثر التراكمي ومن التخطيط الاستراتيجي لأحواض الأنهار من أجل الاستفادة إلى أقصى حد من استخدام الموارد، والإدارة الأفضل للآثار البيئية والاجتماعية.
    47. Sustainable river basin management is essential to strengthen equitable economic development, food security, climate resilience and protection of the environment. UN 47- والإدارة المستدامة لأحواض الأنهار ضرورية لتعزيز التنمية الاقتصادية العادلة والأمن الغذائي والقدرة على مقاومة تغير المناخ وحماية البيئة.
    With the growing environmental concerns, proposals for, among others, inter-basin transfers, the Commission is now in a transformation process towards being a genuine river basin organization that will include water resources management and extend the membership to other countries. UN ومع زيادة الشواغل البيئية، وتقديم مقترحات، من بين أمور أخرى، لعمليات النقل فيما بين الحوض، تمر اللجنة الآن بعملية تحول لتصبح منظمة حقيقية لأحواض الأنهار التي ستشمل إدارة الموارد المائية وتمديد العضوية إلى بلدان أخرى.
    A number of river and lakebasin organizations also participate in integrated river basin management programmes and the GEF international waters portfolio. UN ويشترك عدد من منظمات أحواض الأنهار والبحيرات في برامج الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار وفي حافظة المياه الدولية في مرفق البيئة العالمية.
    Strategies for drought prevention and management should be incorporated into sustainable agricultural practices, soil conservation, crop diversification and integrated water basin management. UN وينبغي إدماج استراتيجيات منع الجفاف وإدارته في الممارسات الزراعية المستدامة، وفي مسائل حفظ التربة والتنويع في المحاصيل والإدارة المتكاملة لأحواض المياه.
    In order to address these and other concerns, the Black Sea coastal States agreed to adhere to integrated coastal zone management, the ecosystems approach and integrated river basin management. UN وبغية معالجة هذه المشاكل وغيرها من الشواغل، وافقت دول البحر الأسود على التقيّد بالإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، ونَهج النظم الإيكولوجية والإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار.
    It was pointed out that PEMSEA applied an integrated river basin and coastal management approach by also involving landlocked countries and landlocked administrative areas within countries. UN وأشير إلى أن آلية الشراكات في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا طبقت نهج الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار للمناطق الساحلية بإشراك البلدان غير الساحلية والمناطق الإدارية غير الساحلية داخل البلدان أيضا.
    A number of river- and lakebasin organizations also participate in integrated river basin management programmes and the GEF International Waters Projects Portfolio. UN ويشارك عدد من منظمات أحواض الأنهار وأحواض البحيرات وذلك في برامج الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار وفي حافظة مشروعات المياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Effective integrated water resources management depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts; UN تعتمد الإدارة المتكاملة لإدارة موارد المياه على تقييمات دقيقة وذات مصداقية علمية لأحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية، وموارد المياه، ونظرة شمولية للضغوط والآثار؛
    The report also stressed the need for strategies for shared river basins and a holistic approach to planning and implementation. UN كما شدد التقرير على ضرورة وضع استراتيجيات لأحواض الأنهار المشتركة ونهج كلي للتخطيط والتنفيذ.
    The scientific revolution entailed a major change in viewing the ocean basins and continents. UN واستتبعت هذه الثورة العلمية تغيرا كبيرا في نظرتنا لأحواض المحيطات وللقارات.
    Support for the environmentally sound management of water basins should include both assessment and management plans. UN وينبغي تقديم الدعم للإدارة السليمة بيئياً لأحواض المياه أن يشتمل على كل من خطط التقييم والإدارة.
    International river and lake basins management UN الإدارة الدولية لأحواض الأنهار والبحيرات
    (ii) Increased ratio of river basins where the ecosystem approach is approved by governing bodies or under implementation by parties, to the total number of river basins in countries, with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة في نسبة أحواض الأنهار حيث وافقت الهيئات الإدارية على نهج للنظم الإيكولوجية أو تحت التنفيذ من جانب الأطراف، إلى العدد لإجمالي لأحواض الأنهار في البلدان التي يساعدها برنامج البيئة
    On 8 February 1991, a strike was called at the Daewoo Shipyard Company at Guhjae Island in the province of Kyungsang-Nam-Do. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩١، صدرت دعوة الى اﻹضراب في شركة داييو ﻷحواض السفن في جزيرة غوهجاي بمقاطعة كيونغسانغ - نام - دو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus