Meeting the nutritional and basic health needs of children is critical not only to their attendance but to their performance in school. | UN | وليس الوفاء باحتياجات الأطفال الغذائية والصحية الأساسية أمراً حاسماً لالتحاقهم بالمدارس فحسب بل أيضاً لأدائهم فيها. |
However, no evaluation had been made of their performance in terms of the quality of their advice and the value added by their recommendations. | UN | وبالرغم من ذلك، لم يُجر أي تقييم لأدائهم من حيث نوعية مشورتهم والقيمة المضافة المتأتية بفضل توصياتهم. |
Readily available information should include the types and names of partners, the funds allocated to them, the projects in which they are or have been engaged, and an evaluation of their performance. | UN | ينبغي أن تشمل المعلومات الميسرة أنواع الشركاء وأسماءهم والأموال التي تمنح لهم والمشاريع التي يشتركون في إنجازها أو التي بدأوا العمل عليها، إضافة إلى تقييمٍ لأدائهم. |
Despite this acknowledgement, SRs have noted that their performance assessments do not incorporate staff representational roles performed. | UN | ورغم الإقرار بذلك، يلاحظ ممثلو الموظفين أن ما يُجرى من عمليات تقييم لأدائهم لا تشمل الأدوار التي يؤديها الموظفون في التمثيل. |
Also in table 1, the Committee notes the significant number of consultants and individual contractors for whom there was no information about level of education and no evaluation of performance. | UN | وفي الجدول ١ أيضا، تلاحظ اللجنة وجود عدد كبير من الاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد الذين لا ترد عنهم أية معلومات بشأن مستوى تعليمهم ولا يذكر أي تقييم ﻷدائهم. |
(iii) Encourage the organizations to hold managers accountable through their annual performance appraisal for achieving established gender goals; | UN | ' 3` تشجيع المنظمات على إخضاع المديرين للمساءلة عن طريق التقييم السنوي لأدائهم من أجل تحقيق الأهداف المحددة في المجال الجنساني؛ |
Inspections also provide UNHCR field offices with an independent and objective review of their performance and, where necessary, with a second opinion on difficult issues. | UN | كما تزود عمليات التفتيش موظفي المفوضية الميدانيين باستعراض مستقل وموضوعي لأدائهم وتزودهم, عند الضرورة، برأي ثانٍ بشأن القضايا الصعبة. |
38. For area coordinator and wardens, the performance appraisal carried out by their parent agency shall include a notation that they served in this capacity, as well as an evaluation of their performance. | UN | 38 - ويشتمل تقييم أداء منسقي المناطق والمراقبين الذي تضطلع به الوكالة الأم على إشارة إلى أنهم قد عملوا بهذه الصفة، فضلا عن تقييم لأدائهم. |
203. The Division broadened its staff recognition programme, presenting awards to staff members in recognition of their performance and contributions to the goals of OIOS. | UN | 203- ووسَّـعت الشعبة من نطاق برنامجها لتقدير إنجازات الموظفين، حيث قدمت جوائز للموظفين تقديرا لأدائهم ومساهمتهم في تحقيق أهداف مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
This requires that the Resident Coordinator and country team agree on the results to be achieved as a team within the United Nations Development Assistance Framework within a certain time frame, and mutually assess their performance and the achievement of results. | UN | وتتطلب هذه الممارسة أن يوافق المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية على النتائج المزمع تحقيقها كفريق ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خلال إطار زمني معين، وإجراء تقييم متبادل لأدائهم ولتحقيق النتائج. |
However, the incumbents would not be automatically promoted to a higher level post but through a results-based assessment of their performance in the 2008-2009. | UN | إلا أن شاغلي هذه الوظائف لن تجري ترقيتهم تلقائيا إلى رتبة أعلى إلا من خلال تقييم قائم على النتائج لأدائهم في الفترة 2008-2009. |
The stage is being set for their performance tomorrow night. | Open Subtitles | المسرح معد لأدائهم مساء الغد |
(b) The preparation of the qualitative assessment should be viewed by managers at all levels as an opportunity to self-assess their performance in realizing the expected accomplishments and lay the foundation for drawing the course of action for the next biennium; | UN | (ب) ينبغي أن يستعرض إعداد التقييم النوعي من قبل المدراء في كافة الرتب بوصف ذلك فرصة لإجراء تقييم ذاتي لأدائهم في مجال تحقيق المنجزات المتوقعة ووضع الأساس لتحديد اتجاه العمل في فترة السنتين المقبلة؛ |
17. Extensive research has established that members of a group to which a negative stereotype is attached tend to both underperform and under-assess their performance -- a phenomenon known as " stereotype threat " . | UN | 17 - وأثبتت البحوث المستفيضة أن أفراد المجموعة التي توصم بأنها نموذج نمطي سلبي ينحون نحو الأداء دون المستوي والتقييم المتدني لأدائهم على حد سواء - وهي ظاهرة تُعرف بـ " تهديد النموذج النمطي " . |
(c) Where staff members have been recruited on the basis of specified language requirements and work in a language in which their supervisors are not proficient, to what extent does their performance appraisal by such supervisors guarantee fairness and equity? Have such situations eventually resulted in grievances brought to litigation? Give details. | UN | (ج) حيثما يكون قد تم تعيين موظفين على أساس احتياجات لغوية محددة ويعملون بلغة لا يجيدها المشرفون عليها، ما مدى ضمان أن يتسم تقييم مشرفيهم هؤلاء لأدائهم بالعدالة والإنصاف؟ هل أسفرت هذه الحالات في نهاية المطاف عن تظلمات أدت إلى مقاضاة؟ أعط التفاصيل. |
57. The General Assembly, in its resolution 51/216 of 18 December 1996, requested the Secretary-General to make proposals on the possibility of introducing a system of performance awards or bonuses, in the context of the performance appraisal system, to a limited number of staff in recognition of their outstanding performance and specific achievements in a given year. | UN | ٥٧ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن إمكانية وضع نظام جوائز أو علاوات على اﻷداء، ضمن إطار نظام تقييم اﻷداء، لتقديمها إلى عدد محدود من الموظفين تقديرا ﻷدائهم البارز وﻹنجازاتهم المحددة خلال سنة ما. |
(c) Hold managers accountable through their annual performance appraisal for achieving established gender goals; | UN | (ج) إخضاع المديرين للمساءلة عن طريق التقييم السنوي لأدائهم من أجل تحقيق الأهداف المحددة في المجال الجنساني؛ |