"لأرسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to send
        
    • sending
        
    • have sent
        
    • send my
        
    • send you
        
    I raised enough money to send all my children off to college, so they can just live however they want to live. Open Subtitles لقد جمعت مال كافي لأرسل أطفالي للجامعة لذا بإمكانهم عيش حياتهم كما يرغبون
    I confess I was waiting for a better moment to send this material. Open Subtitles أعترف أنني كنت أنتظر وقتاً أفضل لأرسل هذه البيانات
    But please understand that, if you do, it will literally take me a matter of seconds to send these images to every single person in your address book. Open Subtitles ولكن ارجوك افهم هذا ، اذا فعلت حرفيا سيأخذ مني بضع ثوان لأرسل تلك الصور لكل شخص في سجل عناوينك
    You're lucky your buddy's paying up, or my friends would be sending me a very different message right now. Open Subtitles أنت محظوظ لأن صديقك سيدفع لو كان صديقي لأرسل لي رسالة مختلفة جداً الآن
    I wouldn't have sent the staff home if I would have known you guys would all still be here. Open Subtitles ما كنتُ لأرسل الموظفين إلى منازلهم لو كنتُ أعلم بأنكم لا تزالون هنا
    I need your access codes for the antennas to send an analog signal. Open Subtitles أريد أرقامك السرية للهوائيات لأرسل إشارة تناظرية.
    Can't bring myself to send a smiley back, Open Subtitles لا أستطيع أن أستجمع نفسي لأرسل وجها مبتسما
    When I acquire some gainful employment I am going to send for my wife and two sons. Open Subtitles عندما أكتسب وظيفة مربحة سوف أنطلق لأرسل من أجل زوجتي و ابناي
    I hope I have the courage to send you this letter. Open Subtitles اتمنى ان اتحلى بالشجاعة لأرسل لك هذه الرسالة
    I have a family in Kladno that have been waiting for me to send for them. Open Subtitles لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود
    I need an address to send her W-2s. Open Subtitles أحتاج عنوانها لأرسل لها إقراراتها الضريبية
    I can't earn enough even to send you both to school. Open Subtitles لا أستطيع أن أجمع مالا لأرسل كليكما إلى المدرسة
    I am gonna use this Chanel-O-Ween to send my throngs of homely, rural well-wishers gifts that are so shocking and vile, there's no way they'll miss the fact that I actively hate them and spend every day of my life Open Subtitles بأن أجعل الأمر يبدو كأنني أحبهم حقاً، .." سأستغلهذا"الشانيلووين لأرسل لحشود مهنئيني القرويينالبشعين..
    I have no power to send myself anywhere. Open Subtitles ليس لديّ قوى لأرسل نفسي لأي مكان
    Guess which stamp I'll use to send the invites? Open Subtitles خمنا أي طابع سأستخدمه لأرسل الدعوات؟
    They're using me to send you a message. Open Subtitles إنهم يستخدموني لأرسل لك رسالةً.
    Look, my fiancée just left me on my wedding day because I'm sending her father to jail. Open Subtitles انظر ، لقد تركتنى خطيبتى يوم زفافى لأرسل والدها الى السجن
    Maybe you should go back to sending him porn. Open Subtitles يبدو أن عليك أن ترجع لأرسل له المجلات الأباحية
    I think if he wanted to hurt us, he could have sent the tape to CNN. Open Subtitles أعتقد أنه لو أراد أن يُأذينا لأرسل هذا الشريط لشبكة ال"سى إن إن" مثلا
    I would have sent a car, but then you would have suspected something, Mr. Coulson. Open Subtitles كنت لأرسل سيارة لاصطحابك لكنك كنت لتشك في وجود شئ خاطئ، سيد (كولسون)
    I might even send my elite cavalry unit into the next province to seek out any families who might have gotten away. Open Subtitles كنت أيضاً لأرسل نخبة الفرسان للمقاطعة المجاورة لأيجاد أي أسر، تكون قد هربت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus