"لأسامة بن لادن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Osama bin Laden
        
    • by Usama Bin Laden
        
    • investigate Usama bin Laden
        
    • to Usama bin Laden
        
    There has been no activity of any kind by Osama bin Laden, al-Qa`idah, the Taliban or their associates in Ecuador. UN لم يكن هناك نشاط من أي نوع لأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان أو أعوانهم في إكوادور.
    To date, no activities of Osama bin Laden, Al-Qaida, the Taliban or their associates have been confirmed in Oman. UN لم يثبت حتى الآن أية أنشطة لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة طالبان وشركائهم في سلطنة عُمان.
    There has been no discernable activity of Osama bin Laden, Al Qaida, the Taliban and their associates in St. Vincent and the Grenadines. UN لم يُلحظ أي نشاط لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهم في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    To date, no activities of Osama bin Laden, Al-Qaida or Taliban members have been detected. UN وحتى الآن، لم تُكتشف أي أنشطة لأسامة بن لادن أو لأعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان.
    The Andorran authorities are not aware of any activity carried out by Usama Bin Laden, Al-Qaida, members of the Taliban or their associates in the Principality of Andorra. UN ليس لدى سلطات أندورا علم بأي نشاط لأسامة بن لادن والقاعدة وأعضاء حركة الطالبان وشركائهم في البلد.
    10. Please describe any structures or mechanisms in place within your Government to identify and investigate Usama bin Laden, Al-Qaida or Taliban-related financial networks, or those who provide support to them or individuals, groups, undertakings and entities associated with them within your jurisdiction. UN 10 - يرجى الكشف عن أية هياكل أو آليات ضمن حكومتكم تستخدم في التعرف على، وإجراء التحقيقات بشأن، أي شبكات مالية تابعة لأسامة بن لادن أو لتنظيم القاعدة أو الطالبان، أو لأعوانهم أو لأي أفراد أو جماعات أو مشروعات أو كيانات مرتبطة بهم تنضوي تحت ولايتكم القضائية.
    The Court found that three of the perpetrators had received training in camps run by Osama bin Laden's al-Qaeda network in Afghanistan. UN ووجدت المحكمة أن ثلاثة من مرتكبي هذا الحادث قد تلقوا التدريب في معسكرات تديرها شبكة القاعدة التابعة لأسامة بن لادن في أفغانستان.
    Thus far, the Government has uncovered no evidence of those individuals and entities or of bank accounts belonging to the networks of the Taliban, Osama bin Laden or al-Qa`idah. UN ولم تعثر الحكومة حتى الآن على أي أثر لأشخاص أو كيانات أو حسابات لشبكات طالبان التابعة لأسامة بن لادن ولتنظيم القاعدة.
    - Independent action, in 1994, to freeze the bank accounts of Osama bin Laden and anyone associated with him; UN :: عملت المملكة منفردة على تجميد الحسابات المصرفية لأسامة بن لادن عام 1994 ومن هم على صلة به.
    Osama bin Laden, al-Qa`idah, the Taliban and their associates do not have any settled structures in Turkey. UN لا توجد أي هياكل قائمة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان أو شركائهم في تركيا.
    No activities by Osama bin Laden, Al-Qaida, the Taliban and their associates have been detected in Peru thus far. UN حتى الآن، لم تكتشف في بيرو أية أنشطة لأسامة بن لادن والقاعدة والطالبان وشركائهم.
    To date, no activities by Osama bin Laden, Al-Qaida, the Taliban or their associates have been detected in Mexico. UN لم يتم حتى الآن الوقوف في المكسيك على أي أنشطة لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمرتبطين بهم.
    Shafiq bin Laden, who is Osama bin Laden's half brother was in town to look after his family's investments in the Carlyle Group. Open Subtitles شافى بن لادن والذى يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته
    The Group has approached some States to ascertain the success of the measures they have taken and will follow up this approach with visits to these and other countries where significant funding of and associations with Osama bin Laden, al-Qa'idah and the Taliban have previously been identified. UN وقد اتصل الفريق ببعض الدول لتقييم مدى نجاح التدابير التي اتخذتها وسيتابع هذا النهج بزيارات إلى هذه البلدان وبلدان أخرى حيث سبق التعرف على تمويلات لأسامة بن لادن والقاعدة والطالبان وعلى ارتباطات بهم.
    1. Possible activities of Osama bin Laden, al-Qa'idah or the Taliban in Switzerland UN 1 - الأنشطة المحتملة لأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان في سويسرا
    To date there has been no evidence of any activities actually undertaken in Venezuela by Osama bin Laden, al-Qa`idah, the Taliban or their associates; however, that does not mean that such persons do not pose a threat to the country. UN ليس ثمة ما يثبت حتى الآن بصورة فعلية وجود أي أنشطة لأسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركائهم ولكن هذا لا يعني أن هؤلاء لا يشكلون خطرا على البلد.
    A regime that has a recorded history of embracing terrorism, including the hosting and supporting of Osama bin Laden from 1991 to 1996 on its territory, and gross violations of human rights and international law has no right to point the finger at Eritrea. UN فهذا النظام الذي له تاريخ موثق باحتضانه الإرهاب، بما في ذلك استضافته لأسامة بن لادن في الفترة بين عامي 1991 و 1996 على أراضيه، وارتكابه انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الدولي ليس من حقه أن يوجه أصابع الاتهام نحو إريتريا.
    It also imposed a freeze on the financial assets of Osama bin Laden and individuals and entities associated with him, as designated by a list maintained by the 1267 Committee. UN وفرض أيضا تجميدا للأصول المالية لأسامة بن لادن والأفراد والكيانـات المرتبطين به المدرجة أسماؤهم في قائمة وضعتها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    1. Spontaneous action on the part of the Kingdom, in 1994, to freeze the bank accounts of Osama bin Laden and persons connected with him; UN 1 - عملت المملكة منفردة على تجميد الحسابات المصرفية لأسامة بن لادن عام 1994 ومن هم على صلة به.
    To date there has been no known activities by Usama Bin Laden, Al-Qaida, Taliban and their associates carried out in the Republic of Seychelles. UN ليست هناك حتى الآن أي أنشطة في جمهورية سيشيل لأسامة بن لادن والقاعدة والطالبان ومَن يرتبطون بهم.
    10. Please describe any structures or mechanisms in place within your Government to identify and investigate Usama bin Laden, Al Qaida or Taliban-related financial networks, or those who provide support to them or individuals, groups, undertakings and entities associated with them within your jurisdiction. UN 10 - يُرجى بيان الهياكل أو الآليات القائمة داخل حكومتكم للتعرف على الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الشبكات التي تقدّم الدعم لهم، أو المجموعات والمشاريع والكيانات والأفراد ذوي الصلة بهم ضمن ولايتكم القضائية والتحقيق فيها.
    - A prohibition on making funds available to Usama bin Laden and associates; UN - حظر توفير الأموال لأسامة بن لادن وشركائه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus