A total of 123 military personnel and 1 police officer from seven countries were repatriated on disciplinary grounds. | UN | ورُحِّل ما مجموعه 123 فردا عسكريا وضابط شرطة واحد ينتمون لسبعة بلدان إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
Four staff members were separated from the Organization on disciplinary grounds. | UN | وأنهيت خدمة أربعة موظفين من المنظمة لأسباب تأديبية. |
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds. | UN | وفي الحالات المدعومة بأدلة كافية، تمت إعادة الأفراد العسكريين إلى الوطن لأسباب تأديبية. |
He was sent home, for disciplinary reasons. | Open Subtitles | لقد أُرسِل لمنزله لأسباب تأديبية |
Even though I was there for disciplinary reasons. | Open Subtitles | حتى ولو كنت هناك لأسباب تأديبية |
112. The Committee encourages the State Party to collect information on drop-out rates and their causes, and on the situation of children expelled for disciplinary reasons. | UN | 112- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع المعلومات المتعلقة بمعدلات التسرب وأسبابه وعن حالة الأطفال المفصولين لأسباب تأديبية. |
In total, 114 members of the current contingent, including one Lt.-Colonel and two Majors, were repatriated on disciplinary grounds in close cooperation with the troop-contributing country authorities. | UN | وتمت إعادة ما مجموعه 114 فرداً من الوحدة الحالية بمن فيهم مقدم ورائدان إلى بلدهم لأسباب تأديبية بالتعاون الوثيق مع سلطات البلد المساهم بقوات. |
All 13 individuals were repatriated to their home countries on disciplinary grounds. | UN | وقد أعيد جميع هؤلاء الأفراد البالغ عددهم 13 إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
In substantiated cases, the military personnel were repatriated on disciplinary grounds. | UN | وفي الحالات المدعومة بأدلة كافية، تمت إعادة الأفراد العسكريين إلى الوطن لأسباب تأديبية. |
Since the establishment of the Office for Addressing Sexual Exploitation and Abuse in early 2005, a total of 52 repatriations on disciplinary grounds have been recommended. | UN | ومنذ إنشاء مكتب معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في أوائل عام 2005، أوصي بإرجاع ما مجموعه 52 شخصا إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
However, 195 DIS personnel are no longer with the force owing to resignation, dismissal on disciplinary grounds or death. | UN | بيد أنه بلغ عدد الأفراد الذين لم يعودون يعملون في القوة 195 فردا من أفراد الزمرة الأمنية المتكاملة بسبب الاستقالة أو الطرد أو لأسباب تأديبية أو بسبب الوفاة. |
While allegations against 11 military personnel were not substantiated, those against 9 military personnel were substantiated, resulting in repatriation on disciplinary grounds of the military personnel involved. | UN | وبينما لم تثبت صحة الادعاءات ضد 11 من أفراد القوات العسكرية، ثبتت الادعاءات ضد 9 ومما أدى إلى إعادتهم إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. |
(b) Fixed-term appointment terminated or not renewed on disciplinary grounds or owing to reasons specified in staff regulation 9.1 (a) or for such other reason as may be specified in their letter of appointment; | UN | (ب) إنهاء التعيين لمدة محددة أو عدم تجديده لأسباب تأديبية أو بسبب محدد في الفقرة (أ) من المادة 9-1 من النظام الأساسي أو لأي سبب آخر يرد في خطاب التعيين؛ |
(b) Fixed-term appointment terminated or not renewed on disciplinary grounds or owing to reasons specified in staff regulation 9.1 (a) or for such other reason as may be specified in their letter of appointment; | UN | (ب) إنهاء التعيين لمدة محددة أو عدم تجديده لأسباب تأديبية أو لسبب محدد في الفقرة (أ) من المادة 9-1 من النظام الأساسي أو لأي سبب آخر يرد في خطاب التعيين؛ |
Were the views of the child considered before a decision was taken to place him in an institution, to remove him from school for disciplinary reasons, or to arrange an early marriage? In many cultures, if a child expressed a view that was different from that of his parents, they later considered it a lack of respect. | UN | وهل يؤخذ رأي الطفل في الاعتبار عندما يوضع في إحدى المؤسسات، أو عندما يستبعد من المدرسة لأسباب تأديبية أو عند تزويجه قبل الأوان؟ والواقع أن هناك ثقافات متعددة يرى فيها الآباء أن الطفل لا يبدي احتراماً كافياً لهم عندما يعبر عن رأي مخالف لرأيهم. |
894. The Committee encourages the State party to collect information on drop-out rates and their causes, and on the situation of children expelled for disciplinary reasons. | UN | 894- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع المعلومات المتعلقة بمعدلات التسرب وأسبابه وعن حالة الأطفال المفصولين لأسباب تأديبية. |
4.2 With regard to the author's claims under articles 14, paragraph 1, and 16 of the Covenant, the Committee notes that it would appear that the author was dismissed from his position in the public service for disciplinary reasons. | UN | 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية. |
4.2 With regard to the author's claims under articles 14, paragraph 1, and 16 of the Covenant, the Committee notes that it would appear that the author was dismissed from his position in the public service for disciplinary reasons. | UN | 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية. |
On 19 April 1990, together with two other members of the judiciary, he was summoned for disciplinary reasons by the Minister of Justice to the Ministry's headquarters in Tripoli and was received by the Minister in his office. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 1990، قام وزير العدل باستدعائه مع زميلين له من سلك القضاء إلى مقر وزارة العدل في طرابلس لأسباب تأديبية. |
Members of trade union executives shall be Salvadorans by birth and, during the period of their election and term of office, and for a year after leaving office, they may not be dismissed, suspended for disciplinary reasons or transferred, and their working conditions may not be impaired, except for just cause previously approved by the competent authority.” | UN | يكون الأعضاء التنفيذيون في النقابات سلفادوريين بالمولد، ولا يجوز، أثناء فترة انتخابهم وولايتهم، ولمدة سنة بعد تركهم المنصب، إقالتهم أو وقفهم لأسباب تأديبية أو نقلهم، ولا يجوز المساس بظروف عملهم، ما عدا لأسباب وجيهة تقرها السلطة المختصة " . |