According to IOOC, the shut in wells had to be maintained at a certain pressure level for safety reasons. | UN | وتقول شركة النفط البحرية الإيرانية إن الضرورة اقتضت استمرار إغلاق الآبار عند مستوى ضغط معين لأسباب تتعلق بالسلامة. |
In contrast, solitary confinement is used primarily for safety reasons with male prisoners. | UN | وعلى نقيض ذلك، يستخدم الحبس الانفرادي أساسا لأسباب تتعلق بالسلامة بالنسبة للسجناء من الذكور. |
In offshore operations, flaring is permitted only for safety reasons. | UN | وفي العمليات البحرية لا يسمح بالإشعال إلا لأسباب تتعلق بالسلامة. |
This will apply to those duty stations where the United Nations Department of Safety and Security decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. | UN | ويطبق ذلك على مراكز العمل التي تقرر فيها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أنه لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن، يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
9. The variance of $90,900 under this heading is attributable to the increased cost of one-way airfare ($5,360 compared to the budgeted $1,800) owing to the discontinuation for safety reasons of travel arrangements with a regional commercial carrier and the use of the only available alternative carrier. | UN | 9 - يعزى الفرق البالغ 900 90 دولار في إطار هذا البند إلى زيادة تكلفة السفر جوا في اتجاه واحد (360 5 دولارا مقابل 800 1 دولار مدرجة في الميزانية) نظرا لوقف ترتيبات السفر مع أحد متعهدي النقل التجاري الإقليميين لأسباب تتعلق بالسلامة واستخدام متعهد النقل البديل الوحيد المتاح. |
Government representatives stated that restrictions of movement were occasionally imposed on the mission for safety reasons. | UN | وذكر ممثلو الحكومة أن قيودا تفرض أحيانا على تنقل أفراد البعثة لأسباب تتعلق بالسلامة. |
You can't be out here for safety reasons. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكونوا هنا لأسباب تتعلق بالسلامة. |
The retreading of motorcycle tyres is prohibited in some countries for safety reasons. | UN | 94 - ويحظر في بعض البلدان تجديد إطارات الدراجات البخارية لأسباب تتعلق بالسلامة. |
The retreading of motorcycle tyres is prohibited in some countries for safety reasons. | UN | 126- ويحظر في بعض البلدان تجديد إطارات الدراجات البخارية لأسباب تتعلق بالسلامة. |
150. The Group has also established that aircraft banned from flying by AAC for safety reasons continue to fly: | UN | 150 - وثبت لدى الفريق أن طائرات منعتها هيئة الطيران المدني من الطيران لأسباب تتعلق بالسلامة ما زالت تطير: |
Roughly one third of the total housing requirement falls within the so-called buffer zone, which is the area close to the coast where home building is not allowed by the Government for safety reasons. | UN | ويتصل حوالي الثلث من إجمالي الاحتياجات من المساكن بما يعرف بالمنطقة العازلة، وهي المنطقة القريبة من الساحل التي تحظر الحكومة بناء المنازل فيها لأسباب تتعلق بالسلامة. |
With respect to the rental of aircraft, the monthly cost had increased from $28,200 to $48,000 because the type of aircraft used for the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) had been changed for safety reasons. | UN | وبالنسبة لاستئجار الطائرات، زادت التكلفة الشهرية من 200 28 دولار إلى 000 48 دولار نتيجة تغيير نوع الطائرات المستخدمة في فريق الأمم المتحدة للمراقبين العسكريين في الهند وباكستان لأسباب تتعلق بالسلامة. |
They are, however, the first on the ground and can engage in restricted areas where civilians have limited access for safety reasons. | UN | غير أنهم أول من تطأ أقدامهم أرض الميدان ويكون بمقدورهم دخول مناطق محظورة يكون دخول المدنيين إليها مقيدا لأسباب تتعلق بالسلامة. |
According to them it made no sense for the NK side to start fires so close to the front lines, for safety reasons. | UN | فليس من المنطقي، حسب قولهم، أن يقوم جانب ناغورنو كاراباخ بإشعال الحرائق في هذه المنطقة القريبة جدا من الخطوط الأمامية، لأسباب تتعلق بالسلامة. |
I'm afraid I can't do that, for safety reasons. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك لأسباب تتعلق بالسلامة |
Photographs were taken, for safety reasons. | Open Subtitles | تم التقاط الصور لأسباب تتعلق بالسلامة |
27. Since the kidnapping of the Humanitarian Air Service crew members on 13 January, humanitarian access has been temporarily limited for safety reasons to 38 landing sites in Darfur. | UN | 27 - ومنذ اختطاف الطاقم الجوي لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي في 13 كانون الثاني/يناير، تم تقييد وصول المساعدات الإنسانية مؤقتا لأسباب تتعلق بالسلامة في 38 مهبطا في دارفور. |
The Authority also asserts that four of its projects were suspended for various periods, apparently for reasons of safety resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, but that it continued to pay the salaries of workers on those projects. | UN | 355- وتدعي السلطة أيضا أنه تم توقيف أربعة من مشاريعها لفترات مختلفة، على ما يبدو لأسباب تتعلق بالسلامة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولكنها ظلت تدفع رواتب العمال في هذه المشاريع. |
10. Ms. Stanley (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that the capital master plan continued to be a priority, particularly for reasons of safety and security. | UN | 10 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقالت إن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ما زالت تشكِّل أولوية، لا سيما لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن. |
The Network recalled paragraph 246 of the Commission's annual report for 2011 (A/66/30), wherein the Commission decided that designation of a duty station as non-family would take place if the Department of Safety and Security decided that for reasons of safety and security all eligible family members were restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. | UN | وأشارت الشبكة إلى الفقرة 246 من تقرير اللجنة السنوي لعام 2011 (A/66/30) التي قررت اللجنة فيها أن تحديد مركز عمل ما باعتباره مركز عمل لا يُسمح فيه باصطحاب الأسرة يحدث عندما تقرر إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أنه، لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن، يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
7. The variance of $127,300 under this heading is attributable primarily to increased requirements for the repatriation of military observers owing to the discontinuation for safety reasons of travel arrangements with a regional commercial carrier operating a route to Darwin (Australia), from where connecting flights to final destinations were being booked. | UN | 7 - يعزى الفرق البالغ 300 127 دولار في إطار هذا البند بالدرجة الأولى إلى زيادة احتياجات إعادة المراقبين العسكريين إلى أوطانهم نظرا لوقف ترتيبات السفر مع واحد من متعهدي النقل التجاري الإقليميين يقوم بتشغيل خط الى داروين (استراليا) حيث يجري حجز رحلات الربط إلى الوجهات النهائية، وذلك لأسباب تتعلق بالسلامة. |
Also in this subsector, propane was applicable only in smaller systems owing to safety concerns. | UN | وفي هذا القطاع الفرعي أيضاً يستخدم البروبان للنظم الصغيرة فقط لأسباب تتعلق بالسلامة. |