"لأسباب واضحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for obvious reasons
        
    Babeland has a very strict return policy for obvious reasons. Open Subtitles المتجر لديه قوانين صارمة تجاه إعادة المشتريات لأسباب واضحة
    I haven't flown for over a year, for obvious reasons. Open Subtitles لم أطير منذ ما يزيد عن سنة، لأسباب واضحة.
    I am unable to do this for obvious reasons. Open Subtitles أنا غير قادرة على القيام بذلك لأسباب واضحة
    However, for obvious reasons, it is not possible to build elementary and high schools in every village, whether recognized or not. UN ولكن لأسباب واضحة لا يمكن بناء مدارس ابتدائية وثانوية في كل قرية سواء أكان معترفاً بها أم لا.
    for obvious reasons, it is impossible to build elementary and high schools in every village, whether recognized or not. UN غير أنه يستحيل لأسباب واضحة بناء مدارس ابتدائية وثانوية في كل قرية، سواء أكان معترفا بها أم لا.
    The statute of limitation, then, would prevent the possibility of revision, for obvious reasons; UN ومن ثم سوف يعوق التقادم لأسباب واضحة احتمال إعادة النظر.
    The TFG was however incapable of asserting its power in Mogadishu remaining confined in Baidowa for obvious reasons. UN غير أن الحكومة الاتحادية الانتقالية لم تستطع فرض سلطتها في مقديشو وظلت تقتصر على بيدوا لأسباب واضحة.
    for obvious reasons, names and other particulars have been omitted in several cases, lest the individuals concerned be harassed by the United States Government. UN ونظرا لأسباب واضحة فإننا لن نذكر أسماء وتفاصيل العديد من المشاريع حتى لا نسهل أكثر الاستفزازات التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة.
    But, for obvious reasons, many of the present members of the Commission did not take part in those discussions. UN ولكن العديد من أعضاء اللجنة الحاليين لم يشاركوا في تلك المناقشات، وذلك لأسباب واضحة.
    We're not to be trusted with razors, not for longer than necessary, for obvious reasons. Open Subtitles لا يثقون أن يتركوا شفرات الحلاقة معنا لوقت أطول من اللازم لأسباب واضحة
    So you'd be willing to meet me, preferably unguarded, for obvious reasons. Open Subtitles حتى تكون، مستعداً لمقابلتي ويفضل بدون حراسة لأسباب واضحة.
    for obvious reasons, I'm skeptical, so I thought we should talk in person. Of course. Open Subtitles لأسباب واضحة أنا متشككة فيما قلته لذلك من الأفضل الحديث المباشر
    And the idea of letting anyone close to me is -- is -- is terrifying, for obvious reasons. Open Subtitles وفكرة السماح لأي شخص بالقرب مني إنها إنها مرعبة لأسباب واضحة
    So, for obvious reasons, I don't think back to childhood. Open Subtitles لذا، لأسباب واضحة أنا لا أفكر بأحداث طفولتي.
    I'll have to excuse myself from the case for obvious reasons. Open Subtitles سأقوم بتقديم أعتذار عن القضية لأسباب واضحة
    You know, just like New Year's Eve, except without the kissing for obvious reasons. Open Subtitles تماماً مثل ليلة رأس السنة، بإستثناء التقبيل لأسباب واضحة.
    My privacy is very important to me for obvious reasons. Open Subtitles خصوصيتي مهمة جداً بالنسبة ليّ لأسباب واضحة.
    They don't want the dad's bone marrow, for obvious reasons. Open Subtitles إنهم لا يريدون النخاع العظمي للأب لأسباب واضحة
    We've been keeping this quiet for obvious reasons, but we had a WITSEC data breach. Open Subtitles لقد كُنا نُبقي هذا الأمر سراً لأسباب واضحة لكننا تعرضنا إلى إختراق في قواعد بياناتنا لبرنامج حماية الشهود
    My relationship with reporters has always been complicated, for obvious reasons. Open Subtitles علاقتي بالتقارير دائماً معقدة، لأسباب واضحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus