"لأصدقائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my friends
        
    • for my
        
    • to my
        
    • my fellow
        
    • of my
        
    Because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. Open Subtitles لأنني كنت قائلا وداعا لأصدقائي لربما من أي وقت مضى.
    Oh, look at me, I'm the big district attorney office chick... buying all my friends free booze. Open Subtitles انظروا اليّ، أنا الفتاة المهمّة العاملة في مكتب المدّعي العام أقدّم المشروب المجاني لأصدقائي كلّهم
    Besides, it'll be cool to show my friends. Yeah. Open Subtitles علاوة على ذلك تبدو جميلة رائع سأريها لأصدقائي
    Nothing but the best for my friends. C'mon now. Open Subtitles أجطل, لا شيء سوى الأفضل لأصدقائي هيا الاَن
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    You have no regard for my friends who are also serving this country by putting their lives on the line. Open Subtitles أنتَ ليس لديكَ أي إحترام لأصدقائي الذي هم أيضاً يخدمون هذه الدولة , بوضع حياتهم على المحك
    Because I take risks for my friends and I don't need your thanks. Open Subtitles لأنني تحمل المخاطر لأصدقائي ولست بحاجة لكم الشكر.
    If something happens to my friends, you're gonna need more than a map to save you. Open Subtitles ..إذا حدث شيء لأصدقائي ستحتاجين أكثر من خريطة لتُنقذكِ
    This whole time, my friends could've been cured. Open Subtitles طوال الوقت كان يمكن لأصدقائي أن يتعالجوا
    You don't get to apologize for me to my friends. Open Subtitles لا حاجة لأن تعتذري لأصدقائي. نيابةً عنّي
    I need you to sign these for my friends who love your work... Open Subtitles أريدك أن تمضي هاته لأصدقائي اللذين يحبون عملك
    That your organization has done to this country, to my friends? Open Subtitles الذي تسببت به مُمظمتك لهذه البلاد ، لأصدقائي ؟
    Permanently, for allegedly doing something unspeakable to my friends, and family. Open Subtitles بشكل دائم، بزعم فعلي شيء لا يوصف لأصدقائي وعائلتي
    It's just that I seem to have a soft spot for people who are the last of their species - which you have made my friends here. Open Subtitles يبدو وحسب أن الناس تنجذب لي الذين يكونوا الأخرين من جنسهم هذا ما فعلتيه لأصدقائي هنا, لقد وجدتِ لهم منزلا
    I told my friends that she was a saleswoman who traveled the world making custom perfumes for celebrities. Open Subtitles قلت لأصدقائي أنها كانت بائعة تسافر حول العالم لتصنع العطور المخصصة للمشاهير
    I'll tell my friends that I'm going to a new boutique firm and we're very competitive, so as long as I can assure them that it's a step down, they won't care. Open Subtitles سأقول لأصدقائي أني ذاهبة إلى شركة بوتيك جديدة ونحن متنافسون للغاية
    What happened to the people in these pictures, that's what happened to my friends, and they are a lot better at sneaking around than either you or I. Open Subtitles هل ترى ماذا حدث لهؤلاء الأشخاص في هذه الصور؟ هذا ما حدث لأصدقائي و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني
    It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. Open Subtitles هذا سعر صغير لدفع ثمن ما فعلته لأصدقائي وكمكافأة، ليس علي سماع صوتك البائس مرة أخرى
    I won't let you do that to my friends. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تفعلي ذلك لأصدقائي
    Don't get me wrong, I've got nothing but love for my fellow human beings. Open Subtitles لاتسيئوا فهمي ليس لدي ما أملكه سوى الحب لأصدقائي البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus