"لأصنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make
        
    • create
        
    • make myself
        
    I had a scholarship and a chance to make something of myself. Open Subtitles . كان لدى منحة دراسية و لدى فرصة لأصنع شئ لنفسى
    Do you have any idea how many dolls I had to scalp to make that thing? Open Subtitles ألديكِ اي فكرة كم دمية قد أضطررت أن أسلخ فروة رأسها لأصنع هذا الشئ؟
    But I go out of my way to make coffee every morning to be nice. Open Subtitles لكنّي أبذل مجهوداً خاصّاً لأصنع القهوة كل صباح حتى أكون لطيفة
    It took me years of training, but I was able to make myself do this. Open Subtitles تتطلب الأمر سنوات من التدريب لكنني أصبحت قادر لأصنع هذا الوجه
    But now I have a second chance to make it all right, to create the next generation of hunters -- stronger, faster, smarter. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    Look, I'd love to stay and tell you how disgusting you are, but I got to go dump out to make room for this hot and cheesy hoagie. Open Subtitles إلى أى مدى أنتم تقرفون ولكن يجب أن أذهب إلى الحمام لأصنع مكاناً من أجل هذا السندويش الساخن والمليئ بالجبن.
    I've got one shot to make a name for myself and I have to knock it out of the park. Open Subtitles لدي فرصة واحدة لأصنع إسماً . لنفسي و يجب أن أنجح بهذا
    Do you know how hard I worked to make something of myself, to become a real actress? Open Subtitles أتعرفين كمْ اضطررتُ للعمل بجد لأصنع شيئاً من نفسي، لأن أصبح مُمثلة حقيقيّة؟
    I've got one shot to make a name for myself, and I have to knock it out of the park. Open Subtitles ، لدي فرصة واحدة لأصنع إسماً لنفسي . و يجب أن أنجح بهذا
    Let's just say I break a lot of eggs to make an omelet. Open Subtitles لنقل إنني أكسر الكثير من البيض لأصنع العجة.
    Even I'll use my money to make a music album and it will be the best Indian album in the world. Open Subtitles ‎حتى أنا سأستخدم النقود لأصنع البوم موسيقي ‎و سيكون أفضل البوم هندي في العالم
    And since he won't get out of his pajamas, I dug up my old sewing machine to make him another pair. Open Subtitles وبما أنّه يأبى نزع منامته، أخرجتُ آلة خياطتي القديمة لأصنع له واحدة أخرى.
    I was hired to make a copy of a painting, which is not illegal. Open Subtitles وُظفتُ لأصنع نسخة للوحة وذلك ليس غير قانوني.
    Do you think I'll tie her feet and keep her away from you or anyone, just to make her Miss Korea? Open Subtitles فهل تظن اني سأكبل قدمها ؟ و ابقيها بعيدة عنك او عن اى احد فقط لأصنع منها ملكة جمال كوريا ؟
    If they go down like the Titanic with fucking boulders strapped to it, he'll say something about how he had to give me the opportunity to make my own mistakes... and he'll fire me. Open Subtitles أما إذا غرقوا مثل سفينة التايتنك مع بعض الصخورمربوطة بهم سيقول أمراً ما عن الفرصة التي منحني إياها لأصنع أخطائي الخاصة
    Everyone in this house is expecting me to fail and this is my chance to make something of myself. Open Subtitles كل من في هذا المنزل يتوقع منّي الفشل، وهذه فرصتي لأصنع شيئًا من نفسي.
    I can go out and find some tomatoes, and I can mill some flour and I will milk a damn cow to make cheese... whatever. Open Subtitles بوسعي البحث عن الطماطم و طحن بعض الطحين و يمكنني أنْ أحلب بقرة لأصنع بعض الجبن, مهما يكن
    Jog on, boy, before I grind your bones to make my bread. Open Subtitles ابتعد يافتى قبل أن أطحن عظامك لأصنع خبزي
    The only thing I can do is what I can do today to make tomorrow different. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننى القيام به هو ما أفعله اليوم لأصنع فارق بالغد
    I'm taking all the stuff that's brown and moist from under my bed and mixing it together to create life. Open Subtitles جمعت الأشياء البنية والرطبة من تحت فراشي وسأخلطها معاً لأصنع منها كائنات حية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus