"لأطلبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ask
        
    • ask you
        
    • ask for
        
    So you know what I've come here to ask you. Open Subtitles إذًا أنت تعلم ما أتيتُ إلى هنا لأطلبه منك.
    Holly, I know it's a lot to ask, but there's a lot at stake here for me and Kevin. Open Subtitles هولي , أعرف إنه شيئاً كثيراً لأطلبه منكِ ولكن هناك الكثير علي المحك هنا لأجلي أنا وكيفين
    I know it's a lot to ask of ya, but I'm right on the back foot here, ain't I? Open Subtitles اعرف أنه الكثير لأطلبه ، لكن أنا اقف على اعقابهم، اليس كذلك؟
    Well, I'm very pleased that I caught you because I have a favour to ask you. Open Subtitles أنا مسرور لأني لحقت بك لأني لديّ صنيعاً لأطلبه منكِ.
    Is that so much to ask, that threats must be made, alliances held in jeopardy? Open Subtitles هل هذا كثير لأطلبه لكي يكون هنالك تهديدات و أن توضع التحالفات في خطر
    So I just have one little favor to ask of you, one little detail, and we're done. Open Subtitles لذا، هناك صنيع صغير لأطلبه منكم، تفصيل صغير، وننتهي.
    Well, I know it's a lot to ask, uh, but what I'd really like is an anonymous source at the D.A.'s office. Open Subtitles أعلم أنّ ذلك كثير لأطلبه ولكن ما أريده حقًا هو مصدر مجهول من مكتب المدّعي العام
    Is that too much to ask? Open Subtitles مع ابني وزوجي أيها الرب هل هذا كثير لأطلبه ؟
    It was much to ask, entering the lair of the beast. Open Subtitles لقد كان شيئاً صعب لأطلبه منك.. أن تخدل عرين الوحش نفسه
    Somehow she got the crazy idea that I'm a player. [Scoffs] You guys, I have a favor to ask of you, it's really important. Open Subtitles بطريقة ما حصلت على فكرة مجنونة بأنني لاعب أنتم يا رفاق لديّ معروفاً لأطلبه منك
    And I know this is a crazy thing to ask, and I don't have the right to ask it, but is there any way we can get out of here and go somewhere so we can talk? Open Subtitles وأعرف بأنه شيء جنوني لأطلبه منك وليس لدي الحق لأطلبه ولكن هل يوجد طريقة حتي يمكننا الخروج من هنا
    I should've known that one night was just too damn much to ask. Open Subtitles كان على أن أعرف أن ليلة واحدة شيء لعين كثير جداً لأطلبه
    I know it's a lot to ask, but do you think you could forgive me? Open Subtitles أعلم أنه الكثير لأطلبه لكن هل تظن أنه يمكنك مسامحتي؟
    At least as normal as possible. Is that too much to ask for? Open Subtitles على الأقل أن تكون طبيعية قدر المستطاع هل هذا كثير لأطلبه ؟
    You say you can't help me, but I have a favor to ask. Open Subtitles أنت تقول أنك لا تستطيع مساعدتي, لكن لدي معروفًا لأطلبه منك.
    I'm glad you know him so well, because I have a favor to ask you. Open Subtitles ،أنا سعيدة لأن معرفتك به قوية لأن لديّ معروفاً لأطلبه منك
    Is it too much to ask you to keep this place supplied? Open Subtitles هل هذا كثير لأطلبه منكِ؟ أن تبقي المكان مجهّزاً؟
    Is that too much to ask for after all this dirt? Open Subtitles هل هذا كثير لأطلبه بعد كل هذا القذارة؟
    I have a favor to ask of you all. Open Subtitles لَديّ مَعروفٌ لأطلبه منكم جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus