"لأطمئن على" - Traduction Arabe en Anglais

    • check on
        
    • check up on
        
    • to check
        
    • to see how
        
    • check in on
        
    Fueling up the rig, thought I'd swing by, check on a patient. Open Subtitles قمت بتعبئة بنزين للشاحنة فارتأيتُ أن أمُرّ لأطمئن على مريض.
    I should go check on my brother before he burns the house down. Open Subtitles يجب أن أذهب لأطمئن على أخي قبل أن يحرق المنزل
    I'm gonna go check on big green, see how he's doing. Open Subtitles ،سأذهب لأطمئن على الرجل الأخضر لأرى كيف يبلي
    Okay, well, I'm gonna go check up on lauren Open Subtitles حسناً . حسناً . سأذهب لأطمئن على لورين
    Also, I called the hospital to check on our security guard, and she's in surgery. Open Subtitles واتصلت أيضاً على المستشفى لأطمئن على حالة حارسة الامن. وهي في غرفة الجراحة ..
    Told you I was gonna check in on you from time to time to see how you were doin'. Open Subtitles ‫قلت لك إنني سأمرّ لرؤيتك ‫بين الحين والآخر ‫لأطمئن على حالك.
    Natalie, you go get the royals. I'm gonna go back and check on Kevin. Open Subtitles ناتالي, اذهبي للعائلة الحقيقيّة انا سأذهب لأطمئن على كيفن
    And after we buried the bodies I went in there to check on Savannah to see how she was doing. Open Subtitles و بعد أن دفنا الجثث ذهبت لأطمئن على سافانا لأرى كيف حالها
    Okay. I'm gonna go check on the best man. Open Subtitles حسناً علي الذهاب لأطمئن على رجلي المفضل
    I'm going home to check on my parents. Open Subtitles أنا عائدة للمنزل لأطمئن على والدي.
    I'll use my X-ray vision to check on Earl. Open Subtitles سأستخدم بصري ذا الأشعة السينية (لأطمئن على (ايرل
    Frances gone to Ninas. to check on Terrri Call me Simon Open Subtitles "فرانسيس"، لقد ذهبت عند "نينا" لأطمئن على "تيري"، اتصلي بي. "سايمون"..
    Yes, I called to check on the bag. You know what? Open Subtitles نعم، اتصلت لأطمئن على الحقيبة أتعلمين؟
    I have to slip home and check on Rhys. Open Subtitles يجب أن أعود للبيت لأطمئن على ريس
    - I'm gonna check...check on daddy, okay. - Okay. Open Subtitles سأذهب لأطمئن على أبيكما، حسنٌ؟
    I have to go and check on Lila, so have a seat. Open Subtitles يجب أن أذهب لأطمئن على ليلى اجلس
    I better go check on my mom. Open Subtitles مثلجات، مثلجات دامية" يستحسن أن أذهب لأطمئن على أمي
    I have to go and check up on the church before curfew. Open Subtitles يجب أن أذهب لأطمئن على الكنيسة قبل حظر التجول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus