"لأعضاء النيابة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for prosecutors
        
    • of Prosecutors
        
    • to prosecutors
        
    • public prosecutors
        
    • the prosecutors
        
    • members of the Department of Public Prosecutions
        
    • prosecutors and
        
    • Statement of the
        
    Seminars for prosecutors on treatment of perpetrators of domestic violence and violence in intimate partner relationships were also organized. UN وتُنظَّم حلقات دراسية لأعضاء النيابة العامة بشأن معاملة مرتكبي أفعال العنف المنزلي والعنف في علاقات الشراكة الحميمة.
    Special training in the issues and the terrible effects on women is also needed for prosecutors and judges. UN وهناك حاجة أيضاً لتوفير تدريب خاص لأعضاء النيابة العامة والقضاة على هذه المسائل وآثارها الفظيعة على النساء.
    In October 2007 a similar course was conducted in the United Arab Emirates for prosecutors and judges from Iraq. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، أجريت دورة مماثلة في الإمارات العربية المتحدة لأعضاء النيابة العامة والقضاة من العراق.
    Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors UN معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية
    The training will include a discussion of the role of Prosecutors, including coverage of the IAP Standards. UN وسوف يشمل التدريب مناقشة لدور أعضاء النيابة العامة، بما في ذلك تناول معايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة.
    Programmes for training, including multisectoral training, were also viewed as useful to prosecutors, judges and victims' service providers. UN واعتبرت برامج التدريب، بما فيها التدريب المتعدّد القطاعات، مفيدة أيضا لأعضاء النيابة العامة والقضاة وموفّري الخدمات للضحايا.
    National training has been provided to public prosecutors in the field of trafficking in persons in Guatemala, Nicaragua and Panama. UN وتم توفير تدريب في مجال الاتجار بالأشخاص لأعضاء النيابة العامة في بنما وغواتيمالا ونيكاراغوا.
    Under an agreement with the Attorney General, training on human rights for prosecutors was initiated. UN وبموجب اتفاق مع النائب العام، شُرع في تقديم التدريب لأعضاء النيابة العامة في مجال حقوق الإنسان.
    It was suggested that, for that reason, training programmes should also be made available for prosecutors and judges. UN ولهذا السبب، ذُكر أنه ينبغي أيضا أن تتاح برامج تدريب لأعضاء النيابة العامة والقضاة.
    :: 4 training workshops for prosecutors and judges to assist them to conduct criminal trials in accordance with international standards UN :: عقد أربع حلقات عمل تدريبية لأعضاء النيابة العامة والقضاة لمساعدتهم على إجراء المحاكمات الجنائية وفقا للمعايير الدولية
    :: Organization of 4 training sessions for prosecutors on criminal justice aspects of transitional justice UN :: عقد 4 حلقات دراسية تدريبية لأعضاء النيابة العامة حول جوانب العدالة الجنائية في العدالة الانتقالية
    A code of ethics for prosecutors is also an important tool for enhancing professionalism and integrity. UN ومدونة قواعد السلوك لأعضاء النيابة العامة أداة هامة أيضاً لتعزيز مهنيتهم ونزاهتهم.
    Training has been coordinated and delivered for prosecutors from Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. UN وجرى تنسيق التدريب وتقديمه لأعضاء النيابة العامة من بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    On prosecution matters, UNODC, jointly with the International Association of Prosecutors, started developing a handbook elaborating on the 1990 Guidelines on the Role of Prosecutors and the 1999 Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors. UN وفيما يتعلق بمسائل الادعاء بدأ المكتب، بالاشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بإعداد دليل توضيحي للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة لعام 1990، ومعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية لعام 1999.
    85. The Director of Public Prosecutions of Mauritius has not carried out any piracy prosecutions to date, but has agreed to set up a dedicated unit of Prosecutors to try piracy cases. UN 85 - لم يُجر مدير الادّعاء العام في موريشيوس أي محاكمات لمرتكبي أعمال القرصنة حتى الآن، لكنه وافق على إنشاء وحدة مخصصة لأعضاء النيابة العامة للمحاكمة في قضايا القرصنة.
    She took available opportunities to discuss the broad range of issues related to the delisting process with judges of national, regional and international courts, as well as prosecutors and private lawyers, including representatives of the International Bar Association and the International Association of Prosecutors. UN واغتنمت الفرص المتاحة لمناقشة مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بعملية شطب الأسماء المدرجة في القوائم مع قضاة المحاكم الوطنية والإقليمية والدولية، فضلاً عن أعضاء النيابة العامة والمحامين الخاصين، بمن فيهم ممثلو رابطة المحامين الدولية والرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة.
    UNODC also developed a regional network of Prosecutors and designated representatives of central authorities of States members of the Economic Community of West African States and Mauritania. UN كما أنشأ المكتب شبكة إقليمية لأعضاء النيابة العامة والممثلين المعينين للسلطات المركزية للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وموريتانيا.
    Speakers highlighted the need to strengthen the professional ethics and qualifications of Prosecutors through appropriate education and training measures, while taking into account public opinion and fostering public trust. UN وأبرز المتكلمون ضرورة تعزيز الأخلاقيات والمؤهَّلات المهنية لأعضاء النيابة العامة من خلال اتخاذ تدابير ملائمة في مجالي التعليم والتدريب، مع الأخذ بعين الاعتبار الرأي العام وتعزيز ثقة الجمهور.
    There are also specialized modules directed to prosecutors and other substantive modules for more general application. UN وهناك أيضا وحدات متخصصة موجهة لأعضاء النيابة العامة ووحدات موضوعية أخرى للتطبيقات الأعمّ.
    UNODC provided training to prosecutors and judicial authorities in Ghana in the form of a mock trial to build capacity for the successful conduct of cases involving money-laundering and financial crime. UN ووفَّر المكتب تدريباً لأعضاء النيابة العامة والسلطات القضائية في غانا على شكل محاكمة صورية لبناء قدرتها على التعامل بنجاح مع القضايا المنطوية على غسل للأموال أو جرائم مالية.
    Training on law, procedure and investigative practice was provided to prosecutors, police trainers and police students. UN كما وفِّر تدريب في مجال القانون والإجراءات القانونية وممارسات التحقيق لأعضاء النيابة العامة ومدرِّبي الشرطة وطلبة معاهد الشرطة.
    An information talk on the implementation of the Istanbul Protocol is planned for public prosecutors in the state, to be held in the office of each assistant attorney-general. UN من المقرر إجراء مناقشة إعلامية بشأن تنفيذ بروتوكول اسطنبول لأعضاء النيابة العامة في الولاية، في مكتب كل نائب عام مساعد.
    When the victim requests a criminal investigation, the general response by the prosecutors is that the victim should address a civil court and seek protection under the Protection against Domestic Violence Act. UN وحينما تطلب الضحية إجراء تحقيق جنائي، يتمثل الرد العام لأعضاء النيابة العامة في ضرورة أن تتوجه الضحية إلى محكمة مدنية وتطلب الحماية بموجب قانون الحماية من العنف العائلي.
    Training courses held for members of the Department of Public Prosecutions, 2007 UN الدورات التدريبية والتأهيلية لأعضاء النيابة العامة خلال عام 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus