"لأعمال المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the work of the Council
        
    • of the Council's work
        
    • to the work of the Council
        
    • for the Council's work
        
    • of the proceedings
        
    • the Council's actions
        
    • the work of the Board
        
    • for the work of the Council
        
    Such reports could be devoted to a factual and insightful analysis of the work of the Council on questions relating to sanctions. UN ويمكن تكريس هذه التقارير لإجراء تحليل وقائعي ومتعمق لأعمال المجلس المتعلقة بالمسائل المتصلة بالجزاءات.
    We hope that the report gives an accurate, comprehensive and balanced account of the work of the Council. UN ونأمل في أن يقدم التقرير عرضا دقيقا وشاملا ومتوازنا لأعمال المجلس.
    This is indeed a useful document, and I very much appreciate the enhanced monthly assessments made by the former Presidents, particularly the detailed assessments of the work of the Council made by the non-permanent members during their tenures. UN وهو في الواقع وثيقة مفيدة، وأقدر بالغ التقدير التقييمات الشهرية المحسنة المقدمة من الرؤساء السابقين، وبخاصة التقييمات المفصلة لأعمال المجلس المقدمة من الأعضاء غير الدائمين خلال مدة عضويتهم.
    The Second Committee holds a more extensive discussion of the Council's work under agenda item 12. UN وتعقد اللجنة الثانية مناقشات أكثر استفاضة لأعمال المجلس في إطار البند 12 من جدول الأعمال.
    It is a factual account of the Council's work during the period just past: 219 formal meetings, 58 resolutions and 50 presidential statements. UN وهو عرض واقعي لأعمال المجلس أثناء الفترة التي انقضت للتو: 219 جلسة رسمية، و 58 قراراً و 50 بياناً رئاسيا.
    He cautioned, also, against falling into the trap of doing nothing because of a lack of precedents: that could be a real impediment to the work of the Council. UN كما حذر من الوقوع في فخ عدم التصرف بدعوى غياب السوابق: فهذا يمكن أن يشكل عائقا فعليا لأعمال المجلس.
    It has been prepared by the Secretariat in line with the revised format agreed upon by the Security Council in 2002 and contains an analytical summary of the work of the Council. UN ولقد أعدت الأمانة العامة هذا التقرير وفقا للشكل المنقح الذي اتفق عليه مجلس الأمن عام 2002 ويتضمن موجزا تحليليا لأعمال المجلس.
    Submission by the Security Council of an annual report on its work to the General Assembly is a good practice that serves to increase contact and collaboration between the General Assembly and the Security Council and to consider recommendations for improving its work on the basis of an analysis of the work of the Council. UN إن تقديم مجلس الأمن تقريرا سنويا عن أعمال الجمعية العامة ممارسة طيبة تفيد في زيادة الصلة والتعاون بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والنظر في التوصيات لإصلاح عمله على أساس تحليل لأعمال المجلس.
    This is certainly a more efficient and practical approach to dealing with the issue of Council reform, since we will be able simultaneously to evaluate and assess both the substantive aspects of the work of the Council and its working methods. UN ومن المؤكد أن هذا نهج عملي وأكثر كفاءة لعلاج قضية إصلاح المجلس، حيث أننا سنتمكن في نفس الوقت من تقييم كل من الجوانب الموضوعية لأعمال المجلس وأساليب عمله.
    Dialogue and cooperation are the primary guidelines of the work of the Council so as to enhance the capacity of States to fulfil their obligations and meet international human rights standards. UN والحوار والتعاون هما المبدآن التوجيهيان الرئيسيان لأعمال المجلس من أجل تعزيز قدرة الدول على الوفاء بالتزاماتها والوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    87. Based on the analysis of the work of the Council and its subsidiary bodies in 2002 and 2003, the following recommendations are presented to the Council for its consideration. UN 87 - على أساس التحليل الذي أجري لأعمال المجلس وهيئاته الفرعية في عام 2002 وعام 2003، تقدم التوصيات التالية إلى المجلس للنظر فيها:
    I have the honour to transmit herewith an assessment of the work of the Council during the presidency of Jordan (see annex). UN وأتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقييما لأعمال المجلس أثناء رئاسة المملكة الأردنية الهاشمية (انظر المرفق).
    He also urged an annual assessment of the Council's work, aided by experts and perhaps convened by an independent group. UN كما حث على إجراء تقييم سنوي لأعمال المجلس اعتمادا على مساعدة الخبراء وربما بمعرفة فريق مستقل
    However, while applauding the encouraging results of the Council's work, we cannot fail but mention the protracted Middle East crisis. UN ولكن بالرغم من الترحيب بالنتائج المشجعة لأعمال المجلس لا يمكننا الإخفاق في الإشارة إلى الأزمة المطولة في الشرق الأوسط.
    We are happy to see the improved format of this year's report, which provides us with an analytical account of the Council's work in its introductory part. UN ويسرنا أن نرى الصيغة المحسنة لتقرير هذه السنة، الذي يقدم لنا بيانا تحليليا لأعمال المجلس في مقدمته.
    The analytical introduction is a useful overview of the key aspects of the Council's work and gives us a better perspective of the issues under consideration by the Council. UN والتمهيد التحليلي نظرة عامة مفيدة على الجوانب الرئيسية لأعمال المجلس وتزودنا بمنظور أفضل للقضايا قيد النظر لدى المجلس.
    The advice and input provided by the expert body to the work of the Council would: UN وتحقق المشورة والمدخلات اللتان توفرهما هيئة الخبراء لأعمال المجلس ما يلي:
    We are confident they will bring fresh impetus to the work of the Council. UN ولدينا ثقة في أنهم سيعطون دفعة جديدة لأعمال المجلس.
    He emphasized, also, the importance of diversity in the Council, noting how valuable individual country and regional perspectives were for the Council's work. UN وشدد كذلك على أهمية التنوع في المجلس، مشيرا إلى مدى قيمة فرادى البلدان والمنظورات الإقليمية بالنسبة لأعمال المجلس.
    An account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/1995/SR.4, 8, 10, 11, 38, 56 and 60). UN ويرد سرد ﻷعمال المجلس في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.4 و 8 و 10 و 12 و 38 و 56 و 60(.
    The British delegation attaches great importance to ensuring the greatest possible transparency to the Council's actions. UN إن الوفد البريطاني يولي أهمية قصوى لضمان أكبر شفافية ممكنة ﻷعمال المجلس.
    (d) Scheduling considerations for the work of the Board. UN (د) الاعتبارات المتعلقة بوضع الجداول الزمنية لأعمال المجلس.
    The thematic debates have a considerable usefulness for the work of the Council. UN فالمناقشات المواضيعية ذات فائدة كبيرة لأعمال المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus