"لأعيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • to return
        
    • to give
        
    • to bring
        
    • To get
        
    • bring back
        
    I am up here to return something that you left at my place when you rushed out this morning. Open Subtitles أنا هنا لأعيد شيء تركته في منزلي عندما خرجت مسرعًا هذا الصباح
    I'm here to return my VPJ clipboard. Open Subtitles أنا هنا لأعيد لوحي المشبكي الخاص بـن.ر.ق
    You want me to buy a $2,000 plane ticket to return a $20 charger? Open Subtitles تريد أن أشتري تذكره بقيمة 2000 دولار لأعيد شاحن بقيمة 20 دولار ؟
    I didn't just come here to give you a check. I came here To get you back. Open Subtitles لم آت هنا لاعطيك الشيك ،بل جئتُ هنا لأعيد تعيينك
    Which is why I was on my way to bring you these back. Open Subtitles لهذا السبب أنا كنت في طريقي لأعيد لك هذه
    But you want me to. To get the team back together. Open Subtitles ولكنك تريدني أن أبقى لأعيد لم شمل الفريق كجددًا
    to bring back the rule of law. If I start making exceptions the rules will lose their meaning. Open Subtitles لأعيد قواعد القانون الحقيقة ، لو شرعت بالقيام بالأستثناءات ستفقد القوانين معاناه.
    As required by tradition I came to return the privy seal to you, Your Majesty. Open Subtitles ‫بمقتضى التقليد‬ ‫أتيت لأعيد الختم الرسمي يا مولاي السلطان‬
    Just came by to return this good-luck tie you loaned me. Open Subtitles مررت لأعيد لك ربطة عنقك الجالبة للحظ التي اعرتني
    He said I have till sunrise tomorrow to return the cache. Open Subtitles قال أمامي حتى شروق شمس الغد لأعيد الكنز
    Look, I came here to return your phone. Open Subtitles اسمعي، لقد أتيت هنا لأعيد لكِ هاتفك
    I just came to return the surplus nitrogen. Open Subtitles جئت فقط ، لأعيد النتروجين السائل
    Am coming back to Lawson to return what I borrowed, stop. Open Subtitles أنا عائد إلى لوسن لأعيد لك ما إستعرته
    I have come to return your kerchief. Open Subtitles فى الحقيقة، أنا أتيت لأعيد لك منديلك
    Good morning. I've come to return the book I borrowed. Open Subtitles لقد جئت لأعيد الكتاب الذي استعرته
    I came to return this suitcase and collect the old. Open Subtitles رجعتُ لأعيد تلك الحقيبة وآخذ القديمة
    Came to... return these, and to tell you to stay away from my mother. Open Subtitles جئتُ... لأعيد هذه، ولأخبركِ أن تبتعدي عن أمّي.
    It took me a while To get my balance again and I don't want to lose that, I don't want to give it up. Open Subtitles لقد استغرق مني الأمر طويلاً لأعيد توازني مجدداً ،ولا أريد أن اخسر ذلك لا أريد أن استسلم
    I'll do everything I can to give you your coke and money. Open Subtitles سأفعل كل ما بمقدورى لأعيد لك كوكايينك و نقودك
    I bullied and threatened to bring this company to life. Open Subtitles فعلت كل مابوسعي لأعيد هذه الشركة الى الحياة
    She needs me to bring her best friend home. Open Subtitles إنّها تحتاجني لأعيد أعزّ صديقاتها للديار.
    I feel like I'm finally ready To get my life back on track. Last chance. Open Subtitles أشعر بأنني أخيراً مستعدة لأعيد حياتي إلى المسار الصحيح
    I just came up to bring back your pen I forgot to give it to you at the inquest Open Subtitles فقط لقد جئت فقط لأعيد لك القلم,لقد نسيت اعادته عندما كنت احقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus