"لأغراض الإنفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for enforcement purposes
        
    • for the purposes of enforcement
        
    There are certain exceptions allowing disclosure of tax information to other federal or state agencies for enforcement purposes. UN :: وهناك استثناءات معينة تسمح بالكشف عن المعلومات الضريبية لوكالات أخرى أو اتحادية أو تابعة للولاية لأغراض الإنفاذ.
    for enforcement purposes, the usual rules of English private international law continued to apply. UN وارتئي أنَّ القواعد العادية المنصوص عليها في القانون الدولي الخاص الإنكليزي تظل سارية لأغراض الإنفاذ.
    The policy rationale rests on the fact that seizure for enforcement purposes typically will be relied upon by a secured creditor that has failed to register notice of its security right or has failed to register it properly. UN أما الأساس المنطقي من حيث السياسة العامة، فينطلق من أن الاستيلاء لأغراض الإنفاذ يعتمد عليه عادة الدائن المضمون الذي لم يسجل إشعارا بحقه الضماني أو لم يسجله كما يجب.
    :: An Internet-based databank on new technology, available on the Organization's public and members' web site designed to give guidance on specialized equipment for enforcement purposes. UN :: مصرف بيانات يعمل عن طريق الإنترنت بشأن التكنولوجيا الجديدة، متاح على الموقع الشبكي العام لمنظمة الجمارك العالمية وللأعضاء، ويهدف إلى تقديم التوجيه بشأن المعدات المتخصصة لأغراض الإنفاذ.
    Seizure for the purposes of enforcement usually involves the involuntary taking of the encumbered asset from the grantor as a result of the grantor's default. UN وينطوي الاستيلاء لأغراض الإنفاذ عادة على أخذ الموجودات المرهونة اضطراريا من المانح نتيجة تقصيره.
    South Africa provided details on its regulatory framework, making particular reference to the extraterritorial reach of its legislation and difficulties in receiving necessary information from other jurisdictions for enforcement purposes. UN 35- وقدمت جنوب أفريقيا تفاصيل عن إطارها التنظيمي، مشيرة بشكل خاص إلى نطاق تشريعاتها الذي يتعدى الحدود الإقليمية وإلى الصعوبات التي تواجهها في تلقي المعلومات اللازمة لأغراض الإنفاذ من ولايات قضائية أخرى.
    Therefore, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention the Committee recommends to the Conference of the Parties to consider listing and specifying the related control measures of hexa- and hepta-, bromodiphenyl ether congeners in Annex A of the Convention, as described above and using as markers for enforcement purposes: BDE153/154 (hexaBDE) and BDE175/183 (heptaBDE); UN ولذلك، ووفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن ينظر مؤتمر الأطراف في إدراج وتحديد التدابير الرقابية ذات الصلة لمتجانسات الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من الاتفاقية على النحو المشروح أعلاه، واستعمالها كعلامات مؤشرة لأغراض الإنفاذ: BDE153/154 (الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل)، وBDE175/183 (الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل).
    Therefore, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention the Committee recommends to the Conference of the Parties to consider listing and specifying the related control measures of hexa- and heptabromodiphenyl ether congeners in Annex A of the Convention, as described above and using as markers for enforcement purposes: BDE153/154 (hexaBDE) and BDE175/183 (heptaBDE). UN وبناء على ذلك ووفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن ينظر مؤتمر الأطراف في إدراج وتحديد التدابير الرقابية ذات الصلة لمتجانسات الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من الاتفاقية على النحو المشروح أعلاه، واستعمالها كعلامات مؤشرة لأغراض الإنفاذ: BDE 153/154 (الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل)؛ BDE175/183 (الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل).
    Adequacy of possession for the purposes of enforcement UN مدى كفاية الحيازة لأغراض الإنفاذ
    Creditor possession results in third-party effectiveness even when the secured creditor obtains possession through seizure of the encumbered assets for the purposes of enforcement. UN فحيازة الدائن المضمون تؤدي إلى نفاذ حقه تجاه الأطراف الثالثة حتى لو حصل على هذه الحيازة عن طريق الاستيلاء على الموجودات المضمونة لأغراض الإنفاذ.
    (e) Adequacy of possession for the purposes of enforcement UN (هـ) مدى كفاية الحيازة لأغراض الإنفاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus