"لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • for commercial sexual exploitation
        
    • for purposes of commercial sexual exploitation
        
    • for purposes of commercialized sexual exploitation
        
    • for the purpose of commercial sexual exploitation
        
    • for the purposes of commercial sexual exploitation
        
    • for the purposes of commercialized sexual exploitation
        
    The Singapore Police Force has a dedicated unit for vice issues, including trafficking of women for commercial sexual exploitation. UN وتوجد بقوة الشرطة في سنغافورة وحدة مخصصة لمسائل الرذيلة، بما فيها الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    A Scheme for Prevention of Trafficking and Rescue, Rehabilitation of Victims of Trafficking for commercial sexual exploitation has been launched. UN وبدأ تنفيذ مخطط لمنع الاتِّجار بالبشر وإنقاذ ضحايا الاتِّجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وإعادة تأهيلهم.
    D. Trafficking in women for purposes of commercial sexual exploitation UN دال - الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري
    The report noted that the Maldives was primarily a destination country for migrant workers from Bangladesh and India trafficked into labour and to a lesser extent, a destination country for women trafficked for the purpose of commercial sexual exploitation. UN وأشار التقرير إلى أن ملديف كانت البلد المقصد بصورة رئيسية للعمال المهاجرين من بنغلاديش والهند الذين تمّ الاتجار بهم لأغراض العمل ، وبدرجة أقل البلد المقصد للنساء اللواتي يتم الاتّجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    The Committee notes with concern¸ however, that the State party remains a significant source, destination and transit country for children trafficked for the purposes of commercial sexual exploitation and forced and bonded labour. UN لكن اللجنة تلاحظ مع القلق أن الدولة الطرف لا تزال مصدراً لعدد كبير من الأطفال المتجر بهم وبلد مقصد وعبور لهذا النوع من الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري والعمل القسري والعمل سداداً للدين.
    A Scheme for Prevention of Trafficking and Rescue, Rehabilitation of Victims of Trafficking for commercial sexual exploitation has been launched. UN وبدأ تنفيذ مخطط لمنع الاتِّجار بالبشر وإنقاذ ضحايا الاتِّجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وإعادة تأهيلهم.
    The Committee notes the adoption of the Comprehensive Scheme for Prevention of Trafficking and Rescue, Rehabilitation, Re-integration and Repatriation of Victims of Trafficking for commercial sexual exploitation, in December 2007. UN 85- تحيط اللجنة علماً باعتماد البرنامج الشامل لمنع الاتجار بالبشر وإنقاذ ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وتأهيلهم وإعادة إدماجهم وإعادتهم إلى الوطن، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    One of the most pervasive forms of male violence against women is the trafficking of women and girls for commercial sexual exploitation. UN وأحد النماذج الأكثر شيوعا للعنف الجنسي الذي يرتكبه الذكور بحق المرأة هو الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    Girls who have been trafficked for commercial sexual exploitation: available data are inherently unreliable due to methodological problems and the lack of a standard definition of trafficking. UN الفتيات اللاتي تم الاتجار بهن لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري: البيانات المتاحة لا يعوّل عليها بطبيعتها بسبب المشاكل المنهجية وعدم وجود تعريف موحد للاتجار.
    She noted that the majority of victims of trafficking are women and girls trafficked for commercial sexual exploitation and expressed concern that they are further penalized on charges of prostitution instead of receiving assistance. UN ولاحظت أن أغلبية ضحايا الاتجار هم من النساء والفتيات المُتَّجر بهم لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وأعربت عن قلقها من الإمعان في معاقبتهن بتهمة البغاء بدلاً من تقديم المساعدة لهن.
    13. The Committee recognizes the efforts made by the State party to address trafficking in women and children, such as the prohibition of trafficking for commercial sexual exploitation in the Criminal Code and in the Anti-Trafficking Act. UN 13- تقر اللجنة بما بذلته الدولة الطرف من جهود بغية التصدي للاتجار بالنساء والأطفال عن طريق حظر الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري بموجب القانون الجنائي وقانون مكافحة الاتجار.
    The Law on Procuring, Law 8080 of 1927, is the legislation most widely used to punish trafficking in persons for purposes of commercial sexual exploitation. UN وقانون القوادة رقم 8080، الساري منذ عام 1927، هو القانون الأكثر تطبيقا لإنزال العقاب في قضايا الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    According to ITUC, the Macau SAR is a transit and destination for women trafficked for purposes of commercial sexual exploitation and there is evidence that some are deceived or coerced into sexual servitude, often through the use of debt bondage. UN 20- ووفقاً للاتحاد الدولي للنقابات العمالية، فإن منطقة ماكاو الإدارية الخاصة هي منطقة عبور ووجهة للنساء المتجر فيهن لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وثمة أدلة على أن بعضهن يغرر بهن ويُكرَهن على الرق الجنسي، في كثير من الأحيان عن طريق استعباد المدين(55).
    SRI reported that Italy was a destination and transit country for women, children and men trafficked internationally for the purpose of commercial sexual exploitation. UN وذكرت مبادرة الحقوق الجنسية أن إيطاليا بلد مقصد وعبور للنساء والأطفال والرجال المتجر بهم على الصعيد الدولي لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    (12) The Committee notes with concern that Maldives is a possible destination country for migrant workers trafficked into labour market and for women trafficked for the purpose of commercial sexual exploitation (arts. 2, 5 and 6). UN (12) وتلاحظ اللجنة بقلق أن ملديف وجهة مقصودة محتملة للعمال المهاجرين المتّجر بهم في سوق العمل، والنساء المتّجر بهن لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري (المواد 2 و5 و6).
    JC mentioned that Iraq is a source and destination country of trafficking for the purposes of commercial sexual exploitation and involuntary servitude. UN 23- وذكرت الورقة المشتركة أن العراق بلد منشأ ومقصد للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري والسخرة القسرية(79).
    48. As part of the fight against human trafficking, particularly trafficking in women and children for the purposes of commercial sexual exploitation, awareness-raising activities were organized to warn the population about the risks and the dangers associated with it. UN 48- وإضافة إلى ذلك، وفي إطار القضاء على الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري اتخذت إجراءات لتوعية السكان بمخاطر وأخطار هذه الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus