The deployment of the police personnel will coincide with the establishment of the Abyei Police Service, with the exception of a small number deployed as part of an advance team for planning purposes. | UN | وسيتزامن نشر أفراد الشرطة مع إنشاء دائرة شرطة أبيي، باستثناء عدد صغير في إطار فريق متقدم، يُنشر لأغراض التخطيط. |
The Advisory Committee emphasizes the importance of establishing well-founded assumptions for planning purposes. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع افتراضات راسخة لأغراض التخطيط. |
In the past, the use of different databases from location to location, running on different software and operating systems, worked against the integration of staff data, which is crucial for planning purposes. | UN | وفي الماضي، لم يكن استخدام قواعد بيانات مختلفة من موقع لآخر وتشغيلها على برامج ونظم تشغيل مختلفة في صالح تكامل البيانات عن الموظفين وهي مسألة بالغة الأهمية لأغراض التخطيط. |
for planning purposes, participants at the high-level segment would be encouraged to register as soon as possible; | UN | `5` لأغراض التخطيط يشجع المشاركون في القطاع رفيع المستوى على التسجيل بأسرع ما يمكن؛ |
These projections are set for planning purposes and do not imply a commitment by individual donors since all contributions to UNICEF are voluntary. | UN | وقد وضعت هذه الإسقاطات لأغراض التخطيط. وهي لا تنطوي على تعهدات فرادى المانحين، فكافة المساهمات المقدّمة إلى اليونيسيف هي بشكل تبرعات. |
It is important to note that the target figure, 10.5 million Afghan voters, is an estimate for planning purposes. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الرقم المستهدف وهو 10.5 مليون ناخب أفغاني هو تقدير لأغراض التخطيط. |
The deferred amount of $220.6 million has been included in the preliminary estimate for planning purposes and on the basis of established practice. | UN | وأُدرج المبلغ المؤجّل، بقيمة 220.6 مليون دولار، ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط وفقا للممارسة المعمول بها. |
The following sections include possible session scheduling of the ordinary and extraordinary meetings for planning purposes. | UN | 21 - وتحتوي الأفرع التالية على جداول محتملة للجلسات أثناء الاجتماعات العادية والاستثنائية لأغراض التخطيط. |
The following sections include possible session scheduling of the ordinary and extraordinary meetings for planning purposes. | UN | 18 - وتحتوي الأفرع التالية على جداول محتملة للجلسات أثناء الاجتماعات العادية والاستثنائية لأغراض التخطيط. |
It should be emphasized that the preliminary estimate of $5,341.0 million includes the deferred post-related recosting for inflation and exchange rates for planning purposes. | UN | وينبغي التأكيد علــى أن التقدير الأولي البالغ 341.0 5 مليون دولار يشمل أثر التسويات المؤجلة لإعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخم وأسعار الصرف لأغراض التخطيط. |
The Secretary-General indicates, in paragraph 15 of his report, that the deferred amount of $220.6 million has been included in the preliminary estimate for planning purposes and on the basis of established practice. | UN | ويشير الأمين العام، في الفقرة 15 من تقريره، إلى أنه تم إدراج المبلغ المؤجل البالغ 220.6 مليون دولار في التقدير الأولي لأغراض التخطيط وعلى أساس الممارسة المتبعة. |
The aim of the " Task Assessment " was to gather as much information as possible for planning purposes to ensure the subsequent smooth deployment and operation. | UN | والهدف من " تقييم المهام " هو جمع أكبر قدر ممكن من المعلومات لأغراض التخطيط لضمان الانتشار والعمل بشكل سلس لاحقاً. |
Even if the costing for a number of different scenarios could be provided, its usefulness for planning purposes would be limited, as the selection of scenarios would be arbitrary. | UN | وحتى لو أمكن تقديم تكلفة لعدد من مختلف السيناريوهات المحتملة، سيكون استخدام ذلك لأغراض التخطيط ذا فائدة محدودة لأن الاختيار من بين السيناريوهات سيكون عشوائيا. |
For the drafting of the judgement, the average time for planning purposes has been slightly modified to four months on average for a single-accused case. | UN | أما بالنسبة لصياغة الأحكام، فقد تم تعديل الوقت المتوسط اللازم لأغراض التخطيط بصورة طفيفة إلى أربعة أشهر في المتوسط لقضية المتهم الواحد. |
2. The most relevant issue was the decision of the Unit to implement results-based management for planning purposes. | UN | 2 - وكان أكثر الإجراءات المتخذة صلة بتلك الجهود قرار الوحدة تنفيذ الإدارة على أساس النتائج لأغراض التخطيط. |
Standards and indicators designed to monitor welfare and the living conditions in the camps were also illustrated in the GIS for planning purposes. | UN | كما يوضح نظام المعلومات الجغرافية المعايير والمؤشرات التي وضعت لرصد الرعاية وظروف العيش في المخيمات، وذلك لأغراض التخطيط. |
These projections are set for planning purposes and do not imply a commitment by individual donors, since all contributions to UNICEF are voluntary. | UN | وهذه الإسقاطات موضوعة لأغراض التخطيط ولا تعني التزاما من جانب فرادى المانحين لأن جميع المساهمات التي تقدم إلى اليونيسيف تبرعات. |
It worked with local authorities and United Nations system agencies in the identification of immediate emergency and reconstruction needs required by the Government for planning purposes. | UN | وتعاون أعضاء الفريق مع السلطات المحلية ووكالات منظومة الأمم المتحدة في تحديد احتياجات الطوارئ والتعمير العاجلة المطلوبة من جانب الحكومة لأغراض التخطيط. |
Institutionalizing the collection of disaggregated data in critical sectors in, inter alia, health, education, labor and protection will help create an inclusive gender perspective for the planning, implementation and monitoring of government programs and for benchmarking across nations and communities. | UN | وسيساعد إضفاء السمة المؤسسية على جمع البيانات وتصنيفها في القطاعات الحيوية، بما في ذلك بيانات قطاعات الصحة والتعليم والعمل، والبيانات المتعلقة بالحماية، على إيجاد منظور جنساني شامل لأغراض التخطيط للبرامج الحكومية وتنفيذها ورصدها، وتحديد نقاط مرجعية على نطاق الشعوب والمجتمعات المحلية. |
(b) Integration into one single programme of the calendar of conferences and the requirements in documentation and other services provided by the Division for the purpose of planning and cost estimates. | UN | )ب( دمج جدول المؤتمرات والاحتياجات الواردة في الوثائق والخدمات اﻷخرى التي تقدمها الشعبة في برنامج وحيد ﻷغراض التخطيط وتقدير التكاليف. |
It also takes note of the importance for the Agency's planning purposes of early payment of pledges, coupled, where possible, with multi-year commitments of funds. | UN | ويلاحظ أيضا الأهمية التي يكتسيها لأغراض التخطيط في الوكالة التبكير بتسديد التبرعات المعلنة، مقرونة، إن أمكن، بالالتزامات المالية المتعددة السنوات. |
Some of these individuals visited the area around the St. George Hotel under different guises and at different times for purposes of planning and preparing the assassination. | UN | وزار بعض هؤلاء الأفراد المنطقة الواقعة حول فندق سان جورج، تحت صفات مختلفة، وفي أوقات مختلفة، لأغراض التخطيط والتحضير لعملية الاغتيال. |
Strategic objective H.3. Generate and disseminate gender- disaggregated data and information for planning and evaluation | UN | الهدف الاستراتيجي حاء - ٣ - توفير ونشـر بيانــات ومعلومـات مفصلة حسب الجنس ﻷغراض التخطيط والتقييم |
A figure of 105,000 persons is contained in the UNHCR repatriation plan as an initial planning assumption. | UN | ويرد في خطة المفوضية للعودة إلى الوطن الرقم ٠٠٠ ٥٠١ شخص كرقم أوليّ مفترض ﻷغراض التخطيط. |