"لأغراض التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for evaluation
        
    • for assessment purposes
        
    • evaluation purposes
        
    • for the evaluation
        
    • for the assessment
        
    • for appraisal purposes
        
    • for valuation purposes
        
    • purposes of evaluation
        
    In addition, assistance is also needed in the areas of research, preparation of background material, compilation of analysis and summarization of data for evaluation. UN وإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة أيضا إلى تقديم المساعدة في مجالات البحوث وإعداد مواد المعلومات الأساسية، وتجميع التحليلات وتلخيص البيانات لأغراض التقييم.
    The Board found that planning documentation was not available at Headquarters for evaluation or approval and monitoring purposes. UN ووجد المجلس أن وثائق التخطيط كانت غير متوافرة في المقر لأغراض التقييم أو الإقرار والرصد.
    In addition, the different committees are mandated to submit quarterly reports to the SEA for evaluation purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجان المختلفة مكلفة بتقديم تقارير ربع سنوية إلى الهيئة البيئية السوازيلندية لأغراض التقييم.
    Finally, definitions used for the collection and measurement of a given data may diverge from the ideal definition required for assessment purposes. UN وفي الأخير، قد تختلف التعريفات المستخدمة في جمع بيانات ما وقياسها عن التعريف المثالي المطلوب لأغراض التقييم.
    The statistical methods used for the collection of data at national levels often differ from the standards recommended for assessment purposes. UN وكثيراً ما تختلف الأساليب الإحصائية المستخدمة في جمع البيانات على الصعد الوطنية عن المعايير الموصى بها لأغراض التقييم.
    The bulk of the interviews were conducted in person at United Nations Headquarters and the four peacekeeping missions selected for the evaluation. UN وقد أجرى معظم المقابلات شخصيا في مقر الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام الأربع التي وقع عليها الاختيار لأغراض التقييم.
    Revising the accreditation procedure and related assessment tools (forms/checklists used for the assessment purposes). UN (ط) تنقيح إجراء الاعتماد وما يتصل به من أدوات تقييم (الاستمارات/القوائم المرجعية المستخدمة لأغراض التقييم).
    Another speaker noted the lack of standardized logical frameworks, normally a valuable tool for evaluation purposes. UN ولاحظ متكلم آخر الافتقار إلى إطارات منطقية موحدة، وهي عادة ما تكون أداة قيّمة لأغراض التقييم.
    Accountability for evaluation in UNICEF UN رابعا - المساءلة لأغراض التقييم في اليونيسيف
    In addition, assistance is also needed in the areas of research, preparation of background material, compilation of analysis and summarization of data for evaluation. UN وإضافة إلى ذلك، يقتضي الأمر أيضا تقديم المساعدة في مجالات البحوث وإعداد مواد المعلومات الأساسية، وتجميع التحليلات وتلخيص البيانات لأغراض التقييم.
    During the year UNIDO provided 15 man-months of its staff for technical services, including project development, technology transfer, supervision of installation and commissioning of new production lines, and as resource persons for evaluation purposes. UN وخلال السنة وفرت اليونيدو 15 شهرا من عمل موظفيها لأغراض الخدمات التقنية بما في ذلك تطوير المشاريع ونقل التكنولوجيا والاشراف على انشاء خطوط انتاج جديدة واعدادها للتشغيل والعمل كأشخاص من أهل الرأي يستعان بهم لأغراض التقييم.
    (d) Increasing the emphasis on the promotion of capacity-development for evaluation. UN (د) زيادة التشديد على تعزيز تنمية القدرة لأغراض التقييم.
    The needs assessment exercise will also promote the use of the new terminology developed for evaluation and the preparation of evaluation capacity-building plans for each programme to address the shortcomings in methodological rigour and usability of evaluation reports noted in paragraphs 13 and 14 above. UN وستشجع عملية تقدير الاحتياجات كذلك على استخدام المصطلحات الجديدة التي وضعت لأغراض التقييم وعلى إعداد خطط لبناء قدرات التقييم في كل برنامج من أجل التصدي لما ذُكر في الفقرتين 13 و 14 أعلاه من أوجه قصور في الدقة المنهجية لتقارير التقييم وفي إمكانية استخدامها.
    Indeed, the seniority of the evaluation manager can be critical in identifying strategic and cross-cutting issues for evaluation and ensuring that evaluations findings are taken seriously by the senior management with a view to informing the key planning decisions and the assessment of results achieved. UN فارتفاع رتبة مدير التقييم يمكن أن يكون عاملا حاسم الأهمية في تحديد القضايا الاستراتيجية والمشتركة لأغراض التقييم وفي ضمان أخذ الإدارة العليا نتائج التقييم بجدية بهدف استناد القرارات الأساسية المتعلقة بالتخطيط، وكذلك تقييم النتائج المحققة، إلى معلومات.
    The diagram is therefore useful not only for assessment purposes but also as a strategic instrument to identify entry points and potential partners around specific dealing with the past issues. UN وبالتالي، فإن الرسم التخطيطي ليس مفيدا لأغراض التقييم فحسب، وإنما أيضا باعتباره أداة استراتيجية لتحديد منافذ التدخل والشركاء المحتملين في مسائل معينة من المسائل المشمولة بعملية التعامل مع الماضي.
    (e) IMO: The figures used in table 1 are regular budget figures for assessment purposes only and do not include other programme funds. UN (هـ) المنظمة البحرية الدولية: الأرقام المستعملة في الجدول 1 هي الأرقام الواردة في الميزانية العادية لأغراض التقييم فقط ولا تشمل أموال البرامج الأخرى.
    (e) IMO: The figures used in table 1 are regular budget figures for assessment purposes only and do not include other programme funds; UN (هـ) المنظمة البحرية الدولية: الأرقام المستعملة في الجدول 1 هي الأرقام الواردة في الميزانية العادية لأغراض التقييم فقط ولا تشمل أموال البرامج الأخرى؛
    A draft format for collecting information from parties for the evaluation is set out in annex II to the present note. UN ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع استمارة جمع المعلومات من الأطراف لأغراض التقييم والاستعراض.
    Finding 5: The diversity in terms of gender, geographical region, language and organization of origin of the candidates proposed by the organizations for the assessment does not match the criteria applied in the final stage of appointment. UN الاستنتاج 5: ليس التنوع من حيث نوع الجنس والمنطقة الجغرافية واللغة والمنظمة التي ينتمي إليها المرشحون المقترحة أسماؤهم من المنظمات لأغراض التقييم متطابقاً مع المعايير المعمول بها في المرحلة الأخيرة للتعيين.
    12. Based on many interviews with resident coordinators and other stakeholders of the resident coordinator system, UNDP led the development of a draft set of resident coordinator competencies to be used for appraisal purposes. UN ١٢ - واستنادا إلى مقابلات كثيرة مع المنسقين المقيمين وغيرهم ممن لهم مصالح في نظام المنسقين المقيمين، قام البرنامج اﻹنمائي بدور ريادي في إعداد صياغة أولية لمجموعة الكفاءات المنشودة في المنسقين المقيمين ولاستخدامها ﻷغراض التقييم.
    These distinctions are considered further for valuation purposes in paragraphs 241-247, infra.(d) Evacuation and relief costs UN ويرد أدناه، في الفقرات ١٤٢-٧٤٢، مزيد من النظر في هذه الفروق ﻷغراض التقييم. )د( تكاليف اﻹجلاء واﻹغاثة
    Support was expressed for the view that an assessment of responsiveness before the auction should be made mandatory in all ERAs, and that the submission of initial bids for the purposes of evaluation should be mandatory in all ERAs in which criteria other than price would determine the successful bid. UN وأبدي تأييد لضرورة جعل تقييم مدى استجابة العطاءات للشروط قبل المناقصة مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية، وجعل تقديم العطاءات الأولية لأغراض التقييم مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية التي تُستخدم فيها معايير أخرى غير السعر لتحديد العطاء الفائز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus