"لأفراد شرطة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations police personnel
        
    • Nations police officers
        
    • Nations police officer
        
    • Nations police officer-days
        
    They also provide training on juvenile justice issues for United Nations police personnel. UN ويقدمون أيضا التدريب في مجال قضايا قضاء الأحداث لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    A delayed deployment factor of 4 per cent has been applied to the cost estimates for United Nations police personnel. UN وقد طبق عامل تأخير النشر بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Similarly, the Mission's equipment ratio for United Nations police personnel is slightly higher than the standard ratio. UN وبالمثل، فإن نسبة معدات البعثة المخصّصة لأفراد شرطة الأمم المتحدة أعلى بقليل من النسبة القياسية.
    They will provide oversight and guidance to seconded United Nations police officers from police-contributing countries. UN ويتولى شاغلو هذه الوظائف الرقابة والتوجيه لأفراد شرطة الأمم المتحدة المنتدبين من الدول المساهمة بأفراد شرطة.
    However, the mission's Acting Senior Police Adviser, supported by the Force Headquarters induction training cell, began organizing the induction of the United Nations police officers identified for deployment to UNISFA. UN ومع ذلك بدأ مستشار الشرطة الأقدم التابع للبعثة، بدعم من خلية التدريب التوجيهي في مقر البعثة، تنظيم تدريب توجيهي لأفراد شرطة الأمم المتحدة الذين تقرر نشرهم في القوة الأمنية.
    They would wear distinctive uniforms and would receive the basic logistic support normally provided to a United Nations police officer on duty in a peacekeeping operation, as well as a stipend. UN وسيرتدون بزات مميزة وسيتلقون الدعم اللوجستي الأساسي الذي عادة ما يقدم لأفراد شرطة الأمم المتحدة العاملين في عملية من عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى مرتب.
    :: 52,560 joint patrol United Nations police officer-days with DIS officers (2 United Nations police officers per patrol x 4 patrols per day x 18 stations/posts x 365 days) UN :: إتمام 560 52 يوم عمل من الدوريات المشتركة لأفراد شرطة الأمم المتحدة مع أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة (فردان تابعان لشرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات يوميا x 18 مركزا/مخفرا x 365 يوما)
    Operational support for the Haitian National Police through the co-location of the United Nations police personnel in 50 main Haitian National Police stations throughout the country UN تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية من خلال الوجود المشترك لأفراد شرطة الأمم المتحدة معها في 50 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية الهايتية على صعيد البلد
    22. The unutilized balance was due to the cancellation of obligations raised for United Nations police personnel death and disability compensation payments, as there were no reported cases of death or injury during the budget period. UN 22 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء الالتزامات الموضوعة لمدفوعات تعويضات الوفاة والعجز لأفراد شرطة الأمم المتحدة، وذلك نظرا لعدم ورود أي بلاغات عن حالات وفاة أو إصابة خلال فترة الميزانية.
    147. The provision under this heading reflects requirements for the acquisition of binoculars and geographic positioning systems for United Nations police personnel. UN 147 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات لشراء مناظير مقرِّبة ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    :: Operational support for the Haitian National Police through the co-location of the United Nations police personnel in 50 main Haitian National Police stations throughout the country UN :: تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية من خلال الوجود المشترك لأفراد شرطة الأمم المتحدة معها في 50 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية الهايتية على صعيد البلد
    85. The variance of $7,758,200 reflects reduced requirements attributable to the lower overall requirements for United Nations police personnel. UN 85 - يعزى الفرق 200 758 7 دولار الذي يعكس انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض إجمالي الاحتياجات لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    As a result, the planned drawdown of United Nations police personnel, on which the 2007/08 budget was predicated, has been postponed. UN ونتيجة لذلك، تأجل التخفيض التدريجي المزمع لأفراد شرطة الأمم المتحدة، الذي تقوم عليه ميزانية 2007/2008.
    Supporting the Haitian National Police to protect displaced persons living in tent camps and enabling a secure environment for elections will be major priorities for United Nations police personnel. UN وسيكون تقديم الدعم للشرطة الوطنية الهايتية في مجال حماية المشردين الذين يعيشون في الخيام وتهيئة بيئة آمنة للانتخابات من الأولويات الرئيسية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommended that the Mission should keep its support structure under review in order to align it with the phased drawdown of United Nations police personnel. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تبقي البعثة على هيكل الدعم الخاص بها قيد الاستعراض من أجل جعله متماشيا مع التخفيض المرحلي لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    A delayed deployment factor of 4 per cent has been applied to the cost estimates for United Nations police personnel, on the basis of recent deployment patterns. UN وطُبّق عامل لتأخر الانتشار بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف اللازمة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاستناد إلى أنماط الانتشار في الفترة الأخيرة.
    :: Initial selection, deployment, rotation and extension of 15,000 United Nations police officers, including those in formed police units, in all field operations with a police component UN :: الاختيار الأولي والنشر والتناوب والتمديد لأفراد شرطة الأمم المتحدة وقوامهم 000 15 ضابط، بمن فيهم الضباط العاملون في وحدات الشرطة المشكّلة في جميع العمليات الميدانية التي تضم عنصر شرطة
    Organization of 2 United Nations police officers training courses in peacekeeping missions to train mission police to evaluate prospective national police for employment in national police forces UN :: تنظيم دورتين تدريبيتين لأفراد شرطة الأمم المتحدة في ميدان بعثات حفظ السلام لتدريب شرطة البعثات على تقييم إمكانات توظيف طلاب الشرطة الوطنية في قوات الشرطة الوطنية.
    Savings are mainly attributable to the drawdown of United Nations police officers in the second half of the financial period owing to the early commencement of the downsizing of the mission UN ترجع الوفورات في المقام الأول إلى الخفض التدريجي لأفراد شرطة الأمم المتحدة في النصف الثاني من الفترة المالية نتيجة للبدء المبكر في تقليص حجم البعثة.
    Desktops The lower number of desktops reflects the write-off of over 300 desktops as well as the delayed issuance of desktops to the United Nations police officers pending their co-location with PNTL Laptops UN يعكس انخفاض عدد الحواسيب المكتبية شطب ما يربو على 300 حاسب مكتبي وكذلك تأخر صرف الحواسيب المكتبية لأفراد شرطة الأمم المتحدة انتظارا لمشاركتهم في الموقع مع قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي
    The increase in joint United Nations police officer months was to facilitate the arrest of key gang leaders by the Haitian National Police UN تمثل الغرض من زيادة أشهر العمل المشترك لأفراد شرطة الأمم المتحدة في تيسير إلقاء القبض على قادة العصابات البارزين على يد الشرطة الوطنية الهايتية
    52,560 joint patrol United Nations police officer-days with DIS officers (2 United Nations police officers per patrol x 4 patrols per day x 18 stations/posts x 365 days) UN إتمام 560 52 يوم عمل من الدوريات المشتركة لأفراد شرطة الأمم المتحدة مع أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة (فردان تابعان لشرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات يوميا x 18 مركزا/مخفرا x 365 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus