Secondly, Eritrea invaded Yemen's Hanish Islands in the Red Sea in 1995 and remained in occupation there for more than two years. | UN | ثانياً، غزت إريتريا جزر حنيش اليمنية في البحر الأحمر عام 1995، وظل قائماً بالاحتلال هناك لأكثر من عامين. |
This indicates that the percentage of assessed contributions receivable outstanding for more than two years still remains high. | UN | ويشير ذلك إلى أن النسبة المئوية للاشتراكات المقررة المستحقة غير المسددة لأكثر من عامين ما زالت مرتفعة. |
Further negotiations took place for more than two years. | UN | وجرى المزيد من المفاوضات لأكثر من عامين. |
08-May-12 Total number of recommendations open for over two years | UN | مجموع عدد التوصيات التي ظلت مفتوحة لأكثر من عامين |
Total number of recommendations open for over two years | UN | مجموع عدد التوصيات التي ظلت قائمة لأكثر من عامين |
We even suspended our activities for more than two years in order to find a long-term solution with the EU3. | UN | بل إننا علقنا أنشطتنا لأكثر من عامين كي يتسنى التوصل إلى حل طويل الأجل مع الاتحاد الأوروبي -3. |
His detention for more than two years and three months compounds the abusive character of the measure. | UN | واحتجازه لأكثر من عامين وثلاثة أشهر يزيد من الطابع التعسفي للتدبير المتخذ. |
You can't even stay in a country for more than two years. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى البقاء في البلاد لأكثر من عامين. |
Some consultants have been working for more than two years under various types of successive contracts of limited duration, and without social benefits. | UN | وقد ظل بعض الخبراء الاستشاريين يعملون لأكثر من عامين في ظل أنواع مختلفة من العقود المتتابعة ذات المدة المحددة ودون التمتع باستحقاقات اجتماعية. |
Annex II Recommendations open for more than two years | UN | التوصيات التي ظلت مفتوحة (قائمة) لأكثر من عامين |
Some consultants have been working for more than two years under various types of successive contracts of limited duration, and without social benefits. | UN | وقد ظل بعض الخبراء الاستشاريين يعملون لأكثر من عامين في ظل أنواع مختلفة من العقود المتتابعة ذات المدة المحددة ودون التمتع باستحقاقات اجتماعية. |
The complainant's brother was detained at Adra in the Syrian Arab Republic for more than two years. | UN | واحتُجز في عدرا بسوريا لأكثر من عامين. |
Strongly deploring the continued detention and deaths in detention in Dediesa and other concentration camps of innocent Eritrean civilians who have been forced to languish in these prisons for more than two years now without due process of law; | UN | وإذ يشجب بشدة احتجاز المدنيين الإريتريين الأبرياء وقتلهم في معسكر داديسا وغيره من معسكرات الاعتقال، والذين أجبروا على البقاء في هذه السجون لأكثر من عامين دون مراعاة للأصول القانونية، |
After being subjected for more than two years to an almost total economic blockade, the Palestinians of Gaza had to endure a three-week military invasion accompanied by extraordinary violence. | UN | وتعين على فلسطينيي غزة، بعد إخضاعهم لأكثر من عامين لحصار كامل تقريبا، أن يتحملوا غزوا عسكريا استمر لثلاثة أسابيع بالترافق مع عنف غير عادي. |
Party-political wrangling and interference have been to the fore, with the result that the Agency has had an acting director for more than two years. | UN | ومن الأمور البارزة التشاحن والتدخل على الصعيدين الحزبي والسياسي، مما أدى إلى أن يكون لدى الوكالة مدير بالإنابة لأكثر من عامين. |
I've never lived anywhere for more than two years. | Open Subtitles | لم أعيش قط في أي مكان لأكثر من عامين |
Otherwise, it would give carte blanche to countries like Uganda, Rwanda and Burundi, which had for more than two years committed genuine acts of State terrorism in the territory of the Democratic Republic of the Congo, under the pretext of guaranteeing the security of their borders. | UN | وقال إن الاتفاقية بدون ذلك تُعطي تصريحا مفتوحا لبلدان مثل أوغندا ورواندا وبوروندي، التي ظلت لأكثر من عامين ترتكب أعمالا حقيقية من أعمال إرهاب الدولة في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية بدعوى ضمان أمن حدودها. |
Transactions outstanding for over two years | UN | المعاملات المستحقة لأكثر من عامين |
- He was my assistant for over two years. [SIGHS] | Open Subtitles | لقد كان مساعدي لأكثر من عامين. |
Newton worked relentlessly for over two years, drawing on everything he had ever discovered. | Open Subtitles | عمل "نيوتن" بلا كلل لأكثر من عامين يستلهم من كل شئ اكتشفه |
I've been Park's CPS investigator for over two years. | Open Subtitles | (انا عملت كمحققة فى (السى.بى.اس لأكثر من عامين |
It had reviewed 93 reports, leaving a backlog of over 50 reports resulting in a waiting list of more than two years. | UN | وكانت قد استعرضت ٣٩ تقريراً، مما يترك كمية متراكمة من التقارير التي تأخر استعراضها تزيد على ٠٥ تقريراً نتيجة لوجود قائمة انتظار ﻷكثر من عامين. |