"لألمانيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Germany
        
    • German
        
    • Deutschland
        
    • Germans
        
    The panellists included representatives of Bangladesh, Brazil, Germany and Kenya. UN وضمّت حلقة النقاش هذه ممثلين لألمانيا والبرازيل وبنغلاديش وكينيا.
    I give the floor to Ambassador Hoffmann, permanent representative of Germany. UN والآن، أعطي الكلمة إلى سعادة السفير هوفمان، الممثل الدائم لألمانيا.
    Germany's national report is also available on the Internet at UN التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي
    His standing as an anti-fascist inspired confidence for Germany. UN وقد أعطى موقفه المعادي للفاشية شعورا بالثقة لألمانيا.
    Besides the civilian reconstruction process, a major priority for Germany is the strengthening of the Afghan national security forces. UN وإلى جانب عملية التعمير المدني، فإن إحدى الأولويات الرئيسية لألمانيا تتمثل في تعزيز قوات الأمن الوطنية الأفغانية.
    Meanwhile, the assimilated Jews of Germany showed their patriotism by joining up. Open Subtitles في تلك الأثناء،كان اليهود المستوعبين في ألمانيا يظهرون وطنيتهم بالانضمام لألمانيا
    Aid to Germany cost Britain over a million dollars a day. Open Subtitles المعونات لألمانيا كانت تكلف بريطانيا أكثر من مليون دولار يوميًا
    Soon you'll have to go anyway, I'm leaving for Germany. Open Subtitles ستذهبون قريبا لوالدكم على كل حال، فأنا مسافرة لألمانيا.
    Permanent Representative of Germany to the United Nations UN الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة
    The current account surpluses of Germany, Japan and some energy-exporting emerging economies were also reduced. UN وانخفضت أيضا فوائض الحسابات الجارية لألمانيا واليابان وبعض الاقتصادات الناشئة المصدرة للطاقة.
    Permanent Representative of Germany to the United Nations UN الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة
    Germany's foreign policy is firmly embedded in the international community. UN والسياسة الخارجية لألمانيا راسخة الجذور في المجتمع الدولي.
    Tolerance is one of Germany's guiding principles. UN والتسامح هو أحد المبادئ الإرشادية لألمانيا.
    The Secretariat was also grateful to Germany and Norway for their sponsorship of associate experts. UN كما أعرب عن امتنان الأمانة العامة لألمانيا والنرويج لتولّيهما رعاية الخبراء المعاونين.
    By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. UN وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها.
    Germany has always had a particular commitment to the Chemical Weapons Convention, and we stand ready to accept greater responsibility in that organization. UN وقد كان لألمانيا دائما التزام خاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية، ونحن مستعدون لقبول مسؤولية أكبر في ذلك التنظيم.
    The elimination of the gender pay is an important aim for Germany. UN 41- ويعد القضاء على الأجور المحددة جنسانياً هدفاً هاماً بالنسبة لألمانيا.
    It stressed that Germany has a very strong culture of remembrance, also among the younger generations. UN وشددت على أنه لألمانيا ثقافة تذكُّر شديدة الرسوخ تهمُّ أيضاً الأجيال الأصغر سناً.
    I also take this opportunity to welcome the new ambassadors of Germany, Japan, Bangladesh, the Netherlands and Kazakhstan. UN وأغتنم أيضاً هذه الفرصة للترحيب بالسفراء الجدد لألمانيا واليابان وبنغلاديش وهولندا وكازاخستان.
    The international perspective is to be made fruitful for Germany during the further course of the project. UN وسيؤتي المنظور الدولي ثماره بالنسبة لألمانيا أثناء المراحل التالية من المشروع.
    Since 1955, the Americans had been training a new West German army. Open Subtitles منذ عام 1955، عمل الأمريكيون على تدريب جيش جديد لألمانيا الغربية
    You don't just buy a Porsche off the lot and immediately enter it in the Groser Preis von Deutschland. Open Subtitles أنت لا تشتري سيارة بورش للتو و تدخلها على الفور في سباق الجائزة الكبرى لألمانيا.
    As Germans soon came to realize, the Allied powers sought not only the physical destruction of Germany, but the spiritual massacre of the nation as well. Open Subtitles وكما أدرك الألمان قريبًا لم تكن قوى الحلفاء تسعى فقط للتدمير المادي لألمانيا فقط ولكن لتنفيذ مجزرة معنوية للأمة كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus