"لأمانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariats
        
    • secretariats of
        
    • secretariats and
        
    • Secretaries of
        
    • secretariats with
        
    Summary of substantive functions of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN موجز عن الوظائف الفنية لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The UNEP secretariat provides administrative support to the secretariats. UN وتوفر أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم الإداري لأمانات الاتفاقات.
    Support for the secretariats of multilateral environmental agreements in promoting the values and components of the UNEP water policy and strategy UN تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    It also enjoys formal relations with the secretariats of various international conventions. UN وتتمتع المنظمة أيضا بعلاقات رسمية مع اﻷمانات العامة لشتى الاتفاقيات الدولية.
    the secretariats of the regional commissions should make available to the relevant offices of the Programme, in particular the regional bureaux, their respective programmes of work. UN وينبغي ﻷمانات اللجان اﻹقليمية أن تتيح برنامج عمل كل منها لمكاتب البرنامج اﻹنمائي المعنية، ولا سيما مكاتبه اﻹقليمية.
    the secretariats of the treaty bodies should make special efforts to hear from concerned groups when reports were examined. UN وينبغي ﻷمانات الهيئات التعاهدية أن تبذل جهوداً خاصة للاستماع إلى المجموعات المعنية عند النظر في التقارير.
    It also provides administrative services to the secretariats of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    As well, we support the idea of convening a conference of the secretariats of the various nuclear-weapon-free zones. UN ونؤيد أيضا فكرة عقد مؤتمر لأمانات مختلف المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    the secretariats of the respective commissions should further strengthen their cooperation in the preparation of those reports. UN وقيل إنه ينبغي لأمانات اللجان المعنية أن تزيد من تعاونها في إعداد تلك التقارير.
    Taking note of the progress report of the Joint Liaison Group of the secretariats of the three conventions, UN وإذ يحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الاتصال المشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث،
    It should be noted that negotiations are continuing at WTO on criteria for the granting of observer status to the secretariats of multilateral environmental agreements pursuant to paragraph 31 (ii) of the Doha Ministerial Declaration. UN وتجدر الإشارة إلى أن المفاوضات لا تزال مستمرة في منظمة التجارة العالمية بشأن شروط منح مركز المراقب لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف عملاً بالفقرة 31 ' 2` من إعلان الدوحة الوزاري.
    UN-Women has provided its expertise on the issue of gender-based violence in support of the secretariats of several commissions of inquiry lead by the Office of the High Commissioner. UN وقد قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة خبرتها في مسألة العنف الجنساني دعما لأمانات لجان تحقيق عديدة تقودها المفوضية.
    Owing to the frequency and schedule of meetings, it was not always possible for the secretariats of the intergovernmental bodies meeting in Vienna to comply with a slotting date 10 weeks before the start of a session. UN ونظرا لوتيرة الاجتماعات وجدولها الزمني، لم يكن دائما ممكنا لأمانات الهيئات الحكومية الدولية التي تجتمع في فيينا الامتثال للتواريخ المحددة لتقديم الوثائق، أي قبل 10 أسابيع من بداية الدورة.
    Follow-up meetings of the secretariats of the Council bodies also took place during 2012-2013. UN وعقدت أيضا اجتماعات متابعة لأمانات هيئات المجلس خلال الفترة 2012-2013.
    Owing to the frequency or schedule of meetings, it is not always possible for the secretariats of the intergovernmental bodies meeting in Vienna to comply with a slotting date 10 weeks before the start of a session. UN ونتيجةً لوتيرة الاجتماعات أو جدولها الزمني، لا يكون ممكنا دائما لأمانات الهيئات الحكومية الدولية القائمة في فيينا الامتثال على الدوام للتواريخ المحددة لتقديم الوثائق قبل 10 أسابيع من بداية الدورة.
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is engaged in an active dialogue with substantive secretariats of all bodies based in New York. UN تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك.
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is engaged in an active dialogue with substantive secretariats of all bodies based in New York. UN تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك.
    the secretariats of the regional commissions should make available to the relevant offices of the Programme, in particular the regional bureaux, their respective programmes of work. UN وينبغي ﻷمانات اللجان اﻹقليمية أن تتيح برنامج عمل كل منها لمكاتب البرنامج اﻹنمائي المعنية، ولا سيما مكاتبه اﻹقليمية.
    They also noted the need to coordinate and provide adequate managerial support to the secretariats of the conventions; UN ولاحظت أيضا أنه يتعين تنسيق وتقديم الدعم اﻹداري الملائم ﻷمانات الاتفاقيات؛
    III. " Cooperation " meetings between representatives of the Secretariat and of the general secretariats of the bodies concerned UN ثالثا - اجتماعات التعاون بين ممثلي اﻷمانة العامة واﻷمانات العامة للهيئات المعنية
    For these reasons, we are convinced that the permanent secretariats of the new environmental conventions should also be located with UNEP in Nairobi; these include biological diversity, climate change and desertification. UN ولهذه اﻷسبــاب، فإننــا على قناعة بوجوب تواجد اﻷمانات الدائمة للاتفاقيات البيئية الجديدة مع برنامج اﻷمم المتحــدة للبيئــة في نيروبي وهي تشمل التنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر.
    For the first time, all secretariats and coordinating units of regional seas programmes came together to discuss matters of common concern. UN واجتمعت ﻷول مرة اﻷمانات والوحدات التنسيقية لبرامج البحار اﻹقليمية لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    This recommendation is based on the fact that the Executive Secretaries, under this arrangement, would perform dual roles, that is, as Executive Secretaries of the convention secretariats and as members of the Joint Coordinating Group. UN 64 - تستند هذه التوصية على حقيقة أن الأمناء التنفيذيين، بموجب هذه الترتيبات، سيؤدون أدواراً مزدوجة بوصفهم أمناء تنفيذيين لأمانات الاتفاقيات وكذلك بوصفهم أعضاء في فريق التنسيق المشترك.
    According to UNON, the underlying aim was for the UNEP/UNON to make use of programme support resources pooled in the accounts of MEAs in order to provide their secretariats with common support services. UN ووفقاً لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يتمثل الهدف الأساسي في استفادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من موارد دعم البرنامج المودعة في حسابات الاتفاقات البيئية بغية تقديم خدمات الدعم المعتادة لأمانات الاتفاقات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus