For example, in 2011 Guatemala would host an international conference on support for the Security Strategy for Central America and Mexico. | UN | فعلى سبيل المثال، ستستضيف غواتيمالا في عام 2011 مؤتمرا دوليا بشأن دعم الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
The Regional Office for Central America and Mexico in Mexico City will see no change in the staffing requirement. | UN | 80- ولن يشهد المكتب الاقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين. |
Basel Convention Regional Centre for Central America and Mexico | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك |
Thirdly, I am pleased to inform the Assembly that SICA member States are working with Mexico to develop a security strategy for Central America and Mexico to comprehensively orchestrate the joint security efforts of the countries of the region, in line with their own legal arrangements. | UN | ثالثا، يسرني أن أبلغ الجمعية العامة أن الدول الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى تعمل مع المكسيك لوضع استراتيجية أمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك من أجل التنسيق الشامل للجهود الأمنية المشتركة التي تبذلها بلدان المنطقة، وبما يتماشى مع الترتيبات القانونية الخاصة بكل منها. |
Second Meeting of United Nations Agencies and Indigenous Women Representatives of Central America and Mexico | UN | الاجتماع الثاني لممثلي وكالات الأمم المتحدة وممثلات نساء الشعوب الأصلية لأمريكا الوسطى والمكسيك |
The Regional Office for Central America and Mexico in Mexico will see no change in the staffing requirement. | UN | 138- ولن يشهد المكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين. |
UNODC works closely with the Security Commission of the Central American Integration System in the framework of the regional programme for Central America and Mexico, which contains a chapter on firearms control. | UN | 46- يعمل المكتب بشكل وثيق مع لجنة الأمن التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك الذي يتضمن فصلا عن مراقبة الأسلحة النارية. |
The Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for the Caribbean Region has worked with the Basel Convention Regional Centre for Central America and Mexico (BCRC-CAM) to enhance used lead acid battery management in the region and to propagate arrangements for setting up additional used lead acid battery initiatives in other regions. | UN | 22 - وعمل مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة البحر الكاريبي مع مركز اتفاقية بازل الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك بهدف تعزيز إدارة بطاريات الرصاص والحامض المستعملة في تلك المنطقة ونشر ترتيبات بهدف إطلاق مبادرات إضافية في مجال بطاريات الرصاص والحامض المستعملة في مناطق أخرى. |
The programme to support the plan of action and the security strategy for Central America and Mexico was adopted at the ministerial conference in Managua, on 23 and 24 June 2009, by the seven member States of SICA, Costa Rica, the Dominican Republic and Mexico. | UN | 44- واعتمدت الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وكوستاريكا، والمكسيك، في المؤتمر الوزاري المعقود في ماناغوا في 23 و24 حزيران/يونيه 2009، برنامج دعم خطة العمل واستراتيجية الأمن لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
The workshop was organized by the Universidad Centroamericana José Simeón Cañas on behalf of the Basel Convention Regional Centre for Central America and Mexico in close cooperation with the Secretariat of the Basel Convention. | UN | وقام بتنظيم حلقة العمل جامعة سنترو أميريكانا خوسيه سيمون كافياس (Universidad Centroamericana Jose Simeon Canas) وذلك بالإنابة عن المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك في تعاون وثيق مع أمانة اتفاقية بازل. |