"لأمم متحدة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • One United Nations
        
    Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania UN عرض بشأن وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة لجمهورية تنزانيا المتحدة
    Numerous delegations expressed support for a " One United Nations country programme document " , which they felt could be discussed in greater detail in the Executive Board once technicalities had been ironed out through intergovernmental processes. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لـ ' وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة` التي ارتأت أنه يمكن مناقشتها بمزيد من التفصيل في المجلس التنفيذي بمجرد تسوية الجوانب الإجرائية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
    Indonesia hoped that UNIDO's involvement in the " One United Nations " pilots being established would contribute to the implementation of its mandate. UN واختتم قائلا إن إندونيسيا تأمل في أن تُسهم مشاركة اليونيدو في وضع برامج رائدة " لأمم متحدة واحدة " في تنفيذ ولايتها.
    Numerous delegations expressed support for a `one United Nations country programme document', which they felt could be discussed in greater detail in the Executive Board once technicalities had been ironed out through intergovernmental processes. UN وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لـ ' وثيقة البرنامج القطري لأمم متحدة واحدة` التي ارتأت أنه يمكن مناقشتها بمزيد من التفصيل في المجلس التنفيذي بمجرد تسوية الجوانب الإجرائية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
    (c) `One United Nations' pilots (joint evaluation with UNEG); UN (ج) المشاريع التجريبية " لأمم متحدة واحدة " (تقييم مشترك مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)؛
    We also support the idea of institutional unification for development -- the One United Nations approach -- with regard to the establishment of a unified United Nations presence in countries, with a single official in charge and a single programme, a single budget and, as appropriate, a single office. UN ونؤيد كذلك التوحيد المؤسسي من أجل التنمية - نهج أمم واحدة موحدة - فيما يتعلق بإيجاد حضور لأمم متحدة واحدة في البلدان، بإشراف مسؤول واحد وبرنامج موحد وميزانية واحدة ومكتب واحد إن كان ذلك مناسبا.
    10. Fourth, although the need for an independent evaluation of the One United Nations pilots had been recognized, his country strongly supported a role for the regional commissions in those efforts. UN 10 - رابعا، على الرغم من أن الحاجة إلى القيام بتقييم مستقل للنماذج التجريبية لأمم متحدة واحدة قد اعترف بها، فإن بلده يؤيد تأييدا قويا دورا للجان الإقليمية في هذه الجهود.
    The Organization should actively participate in " One United Nations " pilots where activities falling within its mandate were needed, providing that that was within its budgetary framework. UN وقال إن على المنظمة أن تشارك بنشاط في البرامج الرائدة " لأمم متحدة واحدة " ، حيث تدعو الضرورة إلى أنشطة تدخل ضمن ولايتها، شريطة أن يكون ذلك ضمن إطار ميزانيتها.
    :: Generic guidance to all pilot countries based on lessons learned in specific pilots for common ICT infrastructures and One United Nations common procurement to be presented to HLCM UN من المقرر أن يقدم إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التوجيه العام لجميع البلدان الرائدة استنادا إلى الدروس المستفادة في تجارب رائدة محددة تتعلق بإيجاد هياكل أساسية مشتركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم مشتريات مشترك لأمم متحدة واحدة
    Having noted with interest the information provided on recent developments in implementation of the Cooperation Agreement with UNDP, the EU urged UNIDO to take into account developments in the " One United Nations " pilots when considering the establishment of new UNIDO Desks. UN 28- واسترسل قائلا إن الاتحاد الأوروبي، بعد أن لاحظ باهتمام المعلومات المقدمة عن آخر التطورات في تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يحث اليونيدو على أن تأخذ في الاعتبار التطورات في البرامج الرائدة " لأمم متحدة واحدة " عند النظر في إنشاء مكاتب جديدة مصغرة لليونيدو.
    UNIDO's active role in inter-agency consultations and support to the " One United Nations " pilots were commendable and its continuous reform efforts could serve as an example to other agencies. UN وقال إن دور اليونيدو النشط في المشاورات القائمة بين الوكالات ودعمها للبرامج الرائدة " لأمم متحدة واحدة " ، مسألتان تستحقان التنويه، ومن شأن جهودها المتواصلة للإصلاح أن تكون مثالا تقتدي به الوكالات الأخرى.
    17. One UNOPS within One United Nations. The UNOPS Executive Office and senior management team are becoming increasingly more cohesive and are sharing responsibility for achieving organizational objectives in ways that did not exist in prior years. UN 17 - مكتب واحد لخدمات المشاريع لأمم متحدة واحدة: يتزايد المكتب التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفريق الإدارة العليا ترابطا فيتقاسمان المسؤوليات من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية بطرق لم تكن موجودة في السنوات السابقة.
    On development issues, Solomon Islands welcomes the recommendation on the " One United Nations " country pilot programmes and hopes that in our discussions we will also consider the plight of those Members that do not as yet have any form of United Nations presence. UN بخصوص مسائل التنمية، ترحب جزر سليمان بالتوصية المتعلقة بإنشاء برنامج تجريبي " لأمم متحدة واحدة " على المستوى القطري وتأمل أن ننظر في مناقشتنا في محنة الدول الأعضاء التي ليس فيها أي وجود للأمم المتحدة.
    Presentation on the One United Nations country programme document for the United Republic of Tanzania 5. The President of the UNDP/UNFPA Executive Board invited the Director, Multilateral Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, United Republic of Tanzania, to make the presentation on the Tanzanian One United Nations country programme document. UN 5 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة دائرة التعاون المتعدد الأطراف، بوزارة الخارجية والتعاون الدولي، بجمهورية تنـزانيا المتحدة، لتقديم عرض عن وثيقة تنـزانيا المتعلقة بالبرنامج القطري لأمم متحدة واحدة.
    5. The President of the UNDP/UNFPA Executive Board invited the Director, Multilateral Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, United Republic of Tanzania, to make the presentation on the Tanzanian One United Nations country programme document. UN 5 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة دائرة التعاون المتعدد الأطراف، بوزارة الخارجية والتعاون الدولي، بجمهورية تنزانيا المتحدة، لتقديم عرض عن وثيقة تنزانيا المتعلقة بالبرنامج القطري لأمم متحدة واحدة.
    87. The President of the UNDP/UNFPA Executive Board invited the Director, Multilateral Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, United Republic of Tanzania, to make the presentation on the Tanzanian One United Nations country programme document. UN 87 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة دائرة التعاون المتعدد الأطراف، بوزارة الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية تنزانيا المتحدة، لتقديم عرض عن وثيقة تنزانيا المتعلقة بالبرنامج القطري لأمم متحدة واحدة.
    5. The President of the UNDP/UNFPA Executive Board invited the Director, Multilateral Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, United Republic of Tanzania, to make the presentation on the Tanzanian One United Nations country programme document. UN 5 - وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعوة إلى مديرة دائرة التعاون المتعدد الأطراف، بوزارة الخارجية والتعاون الدولي، بجمهورية تنـزانيا المتحدة، لتقديم عرض عن وثيقة تنـزانيا المتعلقة بالبرنامج القطري لأمم متحدة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus