"لأناقش" - Traduction Arabe en Anglais

    • to discuss
        
    • to argue
        
    • discuss my
        
    May I have a day to discuss it with my family? Open Subtitles هل يمكن أن تمهلني يوماً لأناقش ذلك مع عائلتي ؟
    I came here to discuss the real issues pressing our country. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأناقش المشاكل الحقيقية التى تضغط على دولتنا
    I'm calling to discuss your husband's account, which is now three months overdue. Open Subtitles ,وأنا أتصل لأناقش حساب زوجكِ وهو متأخر بالدفع الآن لثلاثة أشهر
    I would like a direct line to the Prime Minister to discuss my demands in the next six hours. Open Subtitles أريد خطوط مفتوحة خطوط مباشرة مع رئيس الوزراء لأناقش مطالبي في الـ 6 ساعات القادمة
    Your Highness, if I could take a moment to discuss with you a matter of international importance? Open Subtitles إذا كان بإمكاني الحصول على لحظة لأناقش معكم مسألة ذات أهمية دولية؟
    I didn't come here to dwell on the past. I want to discuss the future. Open Subtitles لم آت هنا لأخوض في الماضي وإنما لأناقش المستقبل.
    Having some people over for dinner tomorrow night to discuss our annual war games. Open Subtitles لدى بعض الضيوف على العشاء غدا لأناقش معهم مناوراتنا العسكرية السنوية
    I'm not going to a meeting to discuss my obsession with my best friend's girlfriend's half ster. Open Subtitles لن أحضر مقابلةً جماعيةً لأناقش هوسي بنصف شقيقةِ حبيبةِ أعزّ أصدقائي
    I haven't flown all this way to discuss the weather, - which by the way, is freezing. Open Subtitles لم أسافر كل هذه المسافة لأناقش الطقس المتجمد جدا على فكرة
    I come to you this evening to discuss the growing problem of crime in our city. Open Subtitles انا هنا اليوم لأناقش معك مشكلة زيادة الجريمة في مدينتنا
    Now give me a chance to discuss some things with your mom, okay? Open Subtitles الآن امنحني وقتًا لأناقش بعض الامور مع والدتك، هلا فعلت؟
    Your Honour, I'd like a few minutes to discuss this with Mr. Hathaway. Open Subtitles حضرتك ,أريد بضع دقائق لأناقش هذا مع ,السيد هازواي
    I'm sorry, Doctor. I have no time to discuss this logically. Open Subtitles أنا آسف يا دكتور، و لكن ليس لدي وقت لأناقش هذا بالمنطق
    I didn't come to discuss my fee, but Angel, your son. Open Subtitles لم آت لأناقش أتعابى ولكنى جئت كى نتحدث عن انخيل .. ابنك
    I didn't come here to discuss the verses of Omar Khayyam. Open Subtitles إنني لم أحضر إلى هنا لأناقش "أبيات " عمر الخيام
    I didn't come here to discuss my emotional reactions. Open Subtitles انا لم احضر الى هنا لأناقش تفاعل مشاعرى ايها الملازم
    I'm having lunch with a client to discuss his investment business. Open Subtitles -وماذا يبدو لك؟ أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية
    But I didn't bring you here to discuss your brother, Naomi. Open Subtitles لكنني لم أحضرك إلى هنا . (لأناقش شقيقك يا (نايومي
    I am not at liberty to discuss the terms of the judgment, but suffice to say... we are pretty happy today. Open Subtitles تبعًا لنظام الهفوة، ليس لديّ الحريّة لأناقش شروط الحكم، لكن كافي أن أقـول... إنّنا سعيدون جدًّا اليوم.
    I'm about to argue a case before the Supreme Court about whether the federal government is liable for a regulatory taking based on the United States Corps of Engineers' denial of a permit under Section 404 of the Clean Water Act to fill wetlands. Open Subtitles أوشك أن أناقش قضية أمام المحكمة العليا لأناقش إن كانت الحكومة الفدرالية مسؤولة عن السيطرة على الممتلكات الخاصة على أساس رفض فيلق القوات البرية الأمريكي الهندسي منح التصريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus