Existing international investment agreements have no checks on the activities of transnational corporations and many do not recognize States' prerogative to legislate and enforce health-related laws. | UN | فاتفاقات الاستثمار الدولية القائمة لا ضابط فيها لأنشطة الشركات عبر الوطنية والعديد منها لا يعترف بحق الدول في سن قوانين ذات صلة بالصحة وإنفاذها. |
A written summary of an oral presentation by Mr. Guissé on the impact of the activities of transnational corporations (TNCs) on the enjoyment of all human rights was also made available to the working group. | UN | وأُتيح للفريق العامل أيضاً ملخص مكتوب للكلمة التي ألقاها السيد غيسّيه عما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من أثر على التمتع بجميع حقوق الإنسان. |
41. Finally, home States have the obligation not to pressure the host State not to regulate the activities of transnational corporations. | UN | 41 - وأخيرا، على دول الموطن أن تلتزم بألا تضغط على الدولة المضيفة لكي تضع قواعد تنظيمية لأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
The task of the working group was to consider how the negative consequences of TNC activities could be reduced and the positive effects enhanced. | UN | ومهمة الفريق العامل هي النظر في كيفية التقليل من النتائج السلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية وزيادة آثارها الإيجابية. |
The Working Group recommends that periodic evaluation of TNC activities the right to development with reference to TNC activities should be taken on board by those already engaged in monitoring such activities should include a human rights perspective monitoring of TNCs be part of the periodic evaluation of the realization of the right to development and that the criteria above be applied, as appropriate. | UN | ويوصي الفريق العامل بأن يشمل التقييم الدوري لأنشطة الشركات عبر الوطنية من قبل الهيئات المشاركة بالفعل في رصد هذه الأنشطة بعدا يتعلق بحقوق الإنسان وبأن تُطبق المعايير المذكورة أعلاه، حسب الاقتضاء. |
41. Most indigenous representatives spoke of the severe and negative effects of the activities of TNCs on indigenous peoples. | UN | 41- وتحدث معظم ممثلي الشعوب الأصلية عن الآثار الجسيمة والسلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية على الشعوب الأصلية. |
Continue to analyse host and home country measures related to FDI, as well as issues related to good public and corporate governance in the FDI area, so as to identify best practices with regard to ways and means to enhance the developmental impact of TNCs' activities. | UN | :: أن يواصل تحليل تدابير البلدان المضيفة وبلدان المنشأ فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، بالإضافة إلى القضايا المتصلة بسلامة الإدارة العامة وإدارة الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، بغية تحديد أفضل الممارسات الخاصة بطرق ووسائل تعزيز الأثر الإنمائي لأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
35. Several indigenous participants spoke of the negative effects of the activities of transnational corporations on indigenous peoples. | UN | 35- وتحدث عدة مشاركين من السكان الأصليين عن الآثار السلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية على الشعوب الأصلية. |
6. Recommendations for the future work of the working group on the effects of the activities of transnational corporations on human rights, including the right to development and the right to a healthy environment. | UN | 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |
11. The Chairman-Rapporteur made an oral presentation on the impact of the activities of transnational corporations on the enjoyment of economic, social and cultural rights. | UN | 11- قدم الرئيس - المقرر عرضاً شفوياً عما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من أثر على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
6. Recommendations for the future work of the working group on the effects of the activities of transnational corporations on human rights, including the right to development and the right to a healthy environment. | UN | 6- التوصيات بشأن عمل الفريق العامل في المستقبل بخصوص ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |
6. Recommendations for the future work of the working group on the effects of the activities of transnational corporations on human rights, including the right to development and the right to a healthy environment | UN | 6- توصيات بشأن أعمال الفريق العامل المقبلة بشأن ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |
6. Recommendations for the future work of the working group on the effects of the activities of transnational corporations on human rights, including the right to development and the right to a healthy environment. | UN | 6- التوصيات بشأن عمل الفريق العامل في المستقبل بخصوص ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والحق في بيئة صحية. |
131.186 Ensure that the activities of transnational corporations and other business enterprises do not have a negative impact on the enjoyment of rights of indigenous peoples, and other ethnic groups (South Africa); | UN | 131-186 ضمان ألا يكون لأنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال أثر سلبي على تمتع الشعوب الأصلية والمجموعات الإثنية الأخرى بحقوقها (جنوب أفريقيا)()؛ |
In the global expansion of TNC activities over the past decade, one of the most striking features has been the growing importance of the services sector. | UN | 8- في إطار التوسع العالمي لأنشطة الشركات عبر الوطنية على مدى العقد الماضي، كان من أبرز سمات هذا التوسع الأهمية المتزايدة التي يتسم بها قطاع الخدمات. |
24. Issues related to the development impact of TNC activities have been part of the development debate for decades and are the subject of various national and international policies. | UN | 24- ما برحت القضايا المتصلة بالأثر الإنمائي لأنشطة الشركات عبر الوطنية تشكل جزءاً من النقاش الدائر في مجال التنمية منذ عقود، كما أنها تشكل موضوعاً لسياسات وطنية ودولية مختلفة. |
The most widely available information on the international expansion of TNC activities is statistics on FDI flows and stocks. | UN | 6- إن أكثر ما يوجد من معلومات عن التوسع الدولي لأنشطة الشركات عبر الوطنية هو الإحصاءات المتعلقة بتدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر. |
In particular, the working group should consider the impact of the activities of TNCs on indigenous peoples, including activities that could lead to the erosion of their cultural heritage. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي للفريق العامل أن ينظر في ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من أثر على السكان الأصليين، بما في ذلك الأنشطة التي قد تؤدي إلى النيل من تراثهم الثقافي. |
The working group should conduct human rights impact studies on the activities of TNCs as compared to domestic companies. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يجري دراسات عما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من أثر على حقوق الإنسان، مقارنة بأنشطة الشركات المحلية. |
50. The working group should focus on the effects of the activities of TNCs on the enjoyment of all human rights in line with the mandate given to the working group. | UN | 50- ينبغي للفريق العامل أن يركّز على ما لأنشطة الشركات عبر الوطنية من آثار على التمتع بجميع حقوق الإنسان، بما يتمشى مع الولاية المسندة إلى الفريق العامل. |
Recommendation: The secretariat should continue to analyse host and home country measures related to FDI, as well as issues related to good public and corporate governance in the FDI area, so as to identify best practices with regard to ways and means to enhance the developmental impact of TNCs' activities. | UN | توصية: ينبغي للأمانة أن تواصل تحليل تدابير البلدان المضيفة وبلدان المنشأ فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر، بالإضافة إلى القضايا المتصلة بسلامة الإدارة العامة وإدارة الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، بغية تحديد أفضل الممارسات الخاصة بطرق ووسائل تعزيز الأثر الإنمائي لأنشطة الشركات عبر الوطنية. |