"لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of ICT activities
        
    • information and communications technology activities
        
    • for ICT activities
        
    • information and communication technology activities
        
    • the ICT activities
        
    The CITO is responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the organization. UN ورئيس الهيئة مسؤول عن التوجيه والأداء الإجماليين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها في المنظمة.
    The head of the Office of Information and Communications Technology, the Chief Information Technology Officer, is responsible for the overall direction and performance of ICT activities across the Secretariat. UN ويتولى رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، المسؤولية عن التوجيه والأداء العامين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة.
    Post-implementation benefit audits 155. The Office of Internal Oversight Services has provided some coverage of ICT activities, although there is a paucity of specialized internal auditors. UN 155 - وفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعض التغطية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالرغم من أن هناك ندرة في مراجعي الحسابات الداخليين المتخصصين.
    The Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. UN وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (h) Defining a framework for ICT activities by creating policies on where ICT activities should be carried out; UN (ح) تحديد إطار لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق وضع سياسات بشأن الأماكن التي ينبغي تنفيذ هذه الأنشطة فيها؛
    Also unclear is how any discussion of inter-agency information and communication technology activities relates to the main topic of the report, notably open source software use within the system. UN ومن غير الواضح أيضاً ما هي الصلة بين أي مناقشة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشتركة بين الوكالات وموضوع التقرير الرئيسي، وعلى الخصوص استعمال برمجيات المصدر المفتوح داخل المنظومة.
    9. The Chief Information Technology Officer is responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN 9 - يجب أن يكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مسؤولا عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة، وعن أداء هذه الأنشطة.
    29. The Chief Information Technology Officer will be responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN 29 - يتولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة وعن أداء هذه الأنشطة في المنظمة.
    9. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information in support of the central leadership and management of ICT activities at the United Nations. UN 9 - ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية دعما للقيادة والإدارة المركزيتين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة.
    The Committee was further informed that a central leadership structure would facilitate effective planning and coordination of ICT activities and increased reliance on shared application systems and infrastructure, thereby leading to significant efficiency gains and cost savings. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن من شأن هيكل مركزي للإدارة أن ييسر التخطيط والتنسيق الفعالين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وزيادة الاعتماد على نظم التطبيقات المشتركة وهياكلها الأساسية، مما يؤدي إلى مكاسب كبيرة في الكفاءة ووفورات في التكاليف.
    Post-implementation benefit audits 155. The Office of Internal Oversight Services has provided some coverage of ICT activities, although there is a paucity of specialized internal auditors. UN 155- وفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعض التغطية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالرغم من أن هناك ندرة في مراجعي الحسابات الداخليين المتخصصين.
    The Committee was provided with a detailed plan of ICT activities to be implemented in 2004-2005 (see annex II to this report). UN وتم تزويد اللجنة بخطة مفصلة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستنفذ خلال الفترة 2004-2005 (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    70. Mr. Mukai (Japan) said that there was a clear need for strong, central management of ICT activities and more efficient utilization of ICT resources. UN 70 - السيد موكاي (اليابان): قال إن الحاجة واضحة إلى وجود إدارة قوية ومركزية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى استخدام أكثر فعالية لمواردها.
    :: A Chief Information Technology Officer who is responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization (ibid., paras. 29-32) UN :: رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، وهو مسؤول عن الإدارة العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدائها في المنظمة (الفقرات من 29 إلى 32 من المرجع نفسه)
    In this regard, the Advisory Committee recalls that in its resolution 60/283 the General Assembly decided that the Chief Information Technology Officer was responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 60/283، أن يكون رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات هو المسؤول عن التوجيه العام لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة وعن الأداء المتحقق في هذا المجال عموما.
    The Advisory Committee further recalls that in its resolution 60/283 the Assembly decided that the Chief Information Technology Officer was responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الاستشارية كذلك بأن الجمعية العامة قررت، في قرارها 60/283، أن يكون رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات هو المسؤول عن التوجيه العام لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة وعن الأداء المتحقق في هذا المجال عموما.
    The Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. UN ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    b For purposes of presentation and comparison only, the revised appropriation for the biennium approved by the General Assembly for information and communications technology activities managed by the central administration in the context of programme 24 has been technically consolidated and presented under the present budget section. UN (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية.
    b For purposes of presentation and comparison only, the revised appropriation for the biennium approved by the General Assembly for information and communications technology activities managed by the central administration in the context of programme 24 has been technically consolidated and presented under the present budget section. UN (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية.
    (h) Defining a framework for ICT activities by creating policies on where ICT activities should be carried out; UN (ح) تحديد إطار لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق وضع سياسات بشأن المواقع التي يجري فيها تنفيذ أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    34. His delegation recalled that the Board of Auditors had called for more proactive coordination of information and communication technology activities in the Secretariat, funds and programmes and for the full exploitation of the potential synergies that existed across the United Nations system. UN 34 - وقال إن وفد بلده يتذكر أن مجلس مراجعي الحسابات دعا إلى المزيد من التنسيق الاستباقي لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، والصناديق، والبرامج، وإلى الاستغلال الكامل لأوجه التلاحم الكامنة في كامل منظومة الأمم المتحدة.
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to carry out in-depth analyses of the ICT activities required to support the deployment of Umoja and to establish a plan for implementation of those activities under the leadership of the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء تحليلات متعمقة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المطلوبة لدعم نشر نظام أوموجا، ووضع خطة لتنفيذ تلك الأنشطة تحت قيادة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus