"لأنكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • because you
        
    • 'Cause you
        
    • you for
        
    • that you
        
    That's because you wanted to look cool and got injured. Open Subtitles هذا لأنكَ أردتَ أن تكونَ رائعًا وأُصبت، أيُها الوغد.
    Your mom ran away because you watch too many cartoons. Open Subtitles والدتك هربت لأنكَ تُشاهد الكثير من أفلام الرسوم المتحركة
    You look like you haven't been to sleep... so I ain't gonna shoot you because you don't look good. Open Subtitles و مع ذلك تبدو كما لو أنكَ لم تَنَم. لذا أنا لن أصوركَ لأنكَ لا تبدو جيداً.
    'Cause you're 79 kilos of gutless white meat and that's why you can't think of a better plan. Open Subtitles لأنكَ عباره عن 79 كيلو من اللحم الأبيض الجبان، و لهذا لا يمكنك التفكير بخطه أفضل.
    because you need a license for that, and felons don't get them. Open Subtitles لأنكَ بحاجة لرخصة من أجل هذا العمل والمجرمون لا يحصلون عليها,
    I'm slightly concerned, though, that this may be our final moment together because you're right about one thing. Open Subtitles انا قلق قليلاً، مع ذلك، أن هذا قد يكون لقائنا الأخير لأنكَ محّق في شيء واحد.
    That's what I call it, because you hold the gun upside-down. Open Subtitles فعلتها فوقياً تحتياً؟ هذا ما أدعوه لأنكَ حملت المسدس بالمقلوب
    because you took me in. Open Subtitles .لأنكَ احتضنتني ،وإني جزءٌ من هذهِ الشركة الآن
    Wrong, this is between me and you because you broke your agreement with my client. Open Subtitles خطأ ، هذا بيني وبينك .لأنكَ نقضت إتفاقك معَ موّكلي
    In that case, make it zero because you just confirmed what I suspected since this morning. Open Subtitles بهذهِ الحالة لنجعل العرض صفر لأنكَ أكدت لي ماشككتُ بهِ مُنذُ هذا الصباح.
    because you're the one that says forgiveness is easier to ask for than permission. Open Subtitles لأنكَ أنت الذي قلتَ طلبُ المغفرة أسهلُ بكثير من طلبِ الإذن.
    because you're the head of the investment team, and the head of the team doesn't waste his time unless he thinks there might be something in it for him. Open Subtitles لأنكَ رئيس المستثمرين، ورئيسُ المستثمرين لا يضيعُ وقته مالم يظن أن قد يكونُ هنالِكَ نفعٌ له.
    because you kidnapped him and forced him to call us. Open Subtitles لأنكَ قُمت باختطافه وأجبرته على الإتصال بنا.
    Wow, so you think that just because you were some hot shit back home with that hood rat attitude, it's gonna work here? Open Subtitles ياللعجب، أنتَ تظن لأنكَ كنتَ مشهوراً في بلدتنا يعني أن أسلوب فتى الحارة سينجح هنا؟
    I went to my pharmacy and took the liberty of purchasing you a good old-fashioned ear douche, because you obviously didn't hear me when I distinctly told you, with perfect diction and great clarity, to stop meddling in the affairs Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الصيدلية وأخذت الحرية ,في الشراء لك مضح الأذن من الطراز القديم الجيد لأنكَ من الواضح لم تسمعني
    Or maybe everyone should just wise up and start doing everything you se, because you are so right on all the time. Open Subtitles أو ربما يجب على الجميع بأن يوعون ويبدأون بقيام الأشياء التي تقولها , لأنكَ محقٌ طوال الوقت
    You will tell it because it is the truth... and because you know how I feel about lying, how very... very unhappy it makes me. Open Subtitles سوف تخبرينهم بها، لأنها الحقيقة فعلاً. و لأنكَ تعرفين كيف أشعر ناحية الكذب. كم يجعلني غير سعيد.
    That's good,'Cause you look like a dead man to me. Open Subtitles هذا جيّد , لأنكَ تبدو لي كرجل في عداد الأموات
    Cause you're not going to get it from the department. Open Subtitles لأنكَ لن تحصل على هذا المال من قسم الشرطة
    Thank you for not running away when I woke up from the surgery. Open Subtitles شكراً لك لأنكَ لم تهرب عندما إستيقظت من العملية
    Wasn't this Frank guy angry that you gave him fake drugs? Open Subtitles ألم يغضب ذلك الـ فرانك لأنكَ أعطيته مُـخَـدِّراً مُزيفاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus