Nothing less will do Because we need every possible means to fight this epidemic. | UN | ولن يجدي شيء أقل من ذلك لأننا نحتاج إلى كل وسيلة ممكنة لمكافحة هذا الوباء. |
Because we need a lot of bait here to lure the killer in. | Open Subtitles | لأننا نحتاج الكثير من الأشخاص كَطُعم لاستدراج القاتل. |
And we can't do that without you, Because we need your help to figure out how to bring him down and fast, before he bolts, which you know he will do, especially if he thinks he succeeded. | Open Subtitles | ولايمكنا فعل ذلك بدونكِ لأننا نحتاج منكِ أن تفكري بخصوص الاطاحة به |
Good,'cause we need the new code, we're stuck inside. | Open Subtitles | جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل. |
Actually, uh, the truth is we called you'cause we need to talk to you about something else. | Open Subtitles | في الواقع قمنا بالإتصال بك لأننا نحتاج للحديث بشيئاً آخر |
The point I wanted to show you. Because we need to take a picture. | Open Subtitles | هنا , أريد أن أريكم هذه المنطقة , لأننا نحتاج أن نأخذ صورة هنا |
The Biggs don't procreate out of love, we do it Because we need someone to mow the lawn or get the paper. | Open Subtitles | عائلتنا لا تتوالد من أجل الحب نفعل ذلك لأننا نحتاج إلى شخص ليجز العشب أو ليجلب الصحيفة |
Look, whatever your differences are, figure it out, Because we need all spouses here tonight for the museum event. | Open Subtitles | اسمع، أياً كانت خلافاتكما قم بحلّها لأننا نحتاج إلى تواجد كل الأزواج هنا الليلة من أجل مناسبة المتحف |
Well, we're starting early, because "we" need all the help "we" can get. | Open Subtitles | حسناً , نحن نبدأ باكراً لأننا نحتاج كل المساعدة التى يمكننا الحصول عليها |
Good, Because we need some real fighters to defeat the Rat King. | Open Subtitles | جيد، لأننا نحتاج إلى مقاتلين حقيقيين لنهزم ملك الجرذان |
Because we need to think that life has meaning, that everything is governed by logic and not by mere chance. | Open Subtitles | لأننا نحتاج لأن نعتقد أن الحياة تحمل معنى أن كل شيء يحكمه المنطق و ليس الصدفة البحت |
I'm here Because we need your help. I know you're angry. | Open Subtitles | أنا هنا لأننا نحتاج مساعدتك أنا اعلم انك غاصب |
Because we need money, and your brother sounds like someone who likes guns. | Open Subtitles | لأننا نحتاج مال، وأخوك يبدو مثل شخص يحب الأسلحة. |
Dude, Because we need to think about this, man. | Open Subtitles | يا صاح . لأننا نحتاج أن نفكر بهذا يا رجل |
We're sitting on knowledge of a massive fraud, and we can't do anything about it Because we need the company to stay viable. | Open Subtitles | نحن نجلس على كنز ضخم ولا نستطيع أن نفعل شيئاً حيال ذلك. لأننا نحتاج أن تبقى الشركة مستمرة بأعمالها. |
I'm here for you Because we need to talk about stuff. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلك، لأننا نحتاج التحدث عن أمور أخرى |
Education and health are at the top of our Poverty Reduction Strategy Paper Because we need to reduce inequities and to respect the rights of every citizen, particularly children. | UN | ويأتي التعليم والصحة في مقدمة ورقة استراتيجيتنا للحد من الفقر لأننا نحتاج إلى تقليل الفوارق ومراعاة حقوق كل مواطن، وخاصة الأطفال. |
Well, you better get your best Brando on, hoss,'cause we need you. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل لك أن تقدم افضل ما عندك يا براندو لأننا نحتاج إليك |
Well, keep pushing,'cause we need the names of everybody that was there that night. | Open Subtitles | استمر بالضغط عليهم، لأننا نحتاج أسماء جميع من تواجد في تلك الليلة |
Well,'ve got to warm him up,'cause we need his support on | Open Subtitles | حسنا لا بد لنا من جعله دافئا لأننا نحتاج الى دعمه |
'cause we need to take it to the streets right now. | Open Subtitles | لأننا نحتاج أن نذهب للشارع الآن |