"لأنني عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because when I
        
    • 'Cause when I
        
    • when I cut
        
    Because when I look at this on a purely results-based model, That's where you stand... Last. Open Subtitles لأنني عندما أنظر إلى نتائج الجدول أنت في المركز الأخير
    Because when I tell you who just visited here, your reaction will lift you clear out of the region of such material matters as appetite. Open Subtitles لأنني عندما أخبرك من زارتنا هنا، فإن رد فعلك سيجعلك تفقدين شهيتك.
    Because when I borrowed a quarter, I never gave it back. Open Subtitles لأنني عندما كنت اقترض ربعا، لا اردّه مرة أخرى
    Oh, my God, I am so happy you asked that,'Cause when I found out I was, like, P. O.'d. Open Subtitles يا إلهي، أنا سعيد جداً أنّكِ سألتيني عن هذا، لأنني عندما عرفت من هو، كنت مذهولاً.
    Because when I stop and rank the things you've done sin-wise... Open Subtitles لأنني عندما أفكر وأرتب في عقلي ... الآثام التي ارتكبتها
    Because when I saw her, she seemed back to normal. Open Subtitles لأنني عندما رأيتها،بدت لي وكأنها عادت لطبيعتها.
    Yes, there is, Because when I'm done talking to him, there's no way on earth he'll end up at Pearson Darby Specter or whatever bullshit name you guys are calling yourselves this week. Open Subtitles بلى هناك طرق لأنني عندما انتهي من الحديث معه ليس هناك طريقة على وجه الأرض انه سوف ينتهي في بيرسون داربي سبكتر
    Yes, Because when I was a little girl, imagining my wedding day being stuck in a small tin can. Open Subtitles نعم، لأنني عندما كنت طفلة صغيرة تخيلت أنني في يوم زفافي سوف أكون محشورة في علبة صغيرة من الصفيح
    Because when I was little, that's where I used to think all the monsters were. Open Subtitles لأنني عندما كنت صغيراً كنت أظنها تبرد حيث تكون الوحوش
    Because when I opened that box, this big, naked, potato-faced lunatic wakes up and goes crazy! Open Subtitles لأنني عندما فتحته، استيقظ ذلك المجنون ذو الوجه الشبيه بالبطاطس وعاث فسادًا بالمكان
    Because when I got home from Iraq, my brother gave me these jeans... as a homecoming gift. Open Subtitles لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن
    He must have knocked me out Because when I came to, he gone and so was my car. Open Subtitles لا بد أنه ألقاني مغماً علي لأنني عندما استفقت، كان قد رحل وكذلك سيارتي
    Because when I thought I was going to die, I wasn't thinking about babies, Open Subtitles لأنني عندما ظننت اني سأموت لِم افكر بالطفل
    I didn't tell you about the affair Because when I found out you were pregnant, I freaked out. Open Subtitles لم أخبرك بالعلاقة لأنني عندما عرفت أنك كنت حاملاً، أصبت بالذعر
    It will be good to hold on to your senses, Because when I said that I will fire you anytime is not a statement I said because I was bored. Open Subtitles سيكون من الجيد أن تعودي لوعيك، لأنني عندما قلت بأنني قد أفصلك بأي وقت، لم يكن مجرد كلام عابر قلته لأنني أشعر بالملل
    Because when I found out you got dumped, I needed to know how dumped you were. Open Subtitles لأنني عندما عرفت أنك تعرضت للهجر أردت معرفة كم مرة تعرضت فيها لذلك
    I'm not prepared, I wish I was. Because when I'm not prepared, I get nervous and repeat. Open Subtitles لأنني عندما أكون غير مستعدة أصبح متوترة و أُعيد الكلام
    We're gonna need to come up with a plan in the next 20 seconds inside this huddle,'Cause when I created the huddle, Open Subtitles يجب أن نأتي بخطة خلال 20 ثانية داخل هذا الاجتماع, لأنني عندما أقمت هذا الاجتماع,
    Well,'Cause when I drop out, I won't be able to file for divorce, you know? Open Subtitles حسناً لأنني عندما أسقط لن أكون قادراً هل تقديم ملف الطلاق
    Make it an even half-dozen,'Cause when I said I never wanted children, what I really meant was, Open Subtitles نجعلها حتى نصف دزينة لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان..
    "I decided to quit "when I cut myself shaving and nothing came out but air. Open Subtitles لأنني عندما أحلق وأجرح نفسي لا يوجد " أي دم يخرج مني ولكن بعض الهواء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus