"لأنني لا استطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I can't
        
    • cause I can't
        
    • because I cannot
        
    Yes, I'm still here, because I can't go home, because of you. Open Subtitles أجل، ما زلت هنا، لأنني لا استطيع الذهاب إلى المنزل، بسببك
    I'm telling you to be there for our daughter because I can't. Open Subtitles أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع
    I'm here... because I can't be your dad, but I want to get to know you. Open Subtitles ،أنا موجود هنا.. لأنني لا استطيع أن أكون والدك لكن أريد التعرف عليك
    I know, but you got to take me somewhere, because I can't go back. Open Subtitles أعلم, لكن عليك أن تاخذني لمكان ما لأنني لا استطيع أن أتراجع
    Good,'cause I can't go back until I lock up my assets and serve her with the papers. Open Subtitles . لن انسي لك هذا . جيد , لأنني لا استطيع العودة . حتي اغلق أُصولي و ارسل لها ورق الطلاق
    really badly. because I cannot drink warm water. Open Subtitles ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه
    I can't work because I can't stop imagining our lives together. Open Subtitles لا استطيع العمل لأنني لا استطيع التوقف عن تخيل حياتنا معا
    Hey, Jules, it's Tom in the beautiful Bahamas, uh, leave me a message because I can't find you guys. Open Subtitles مرحبا جولز انه توم في البهاماس الجميلة اتركي لي رسالة لأنني لا استطيع إيجادكم يارفاق
    Michael, I want you to understand, what you've done here today, it's very important, because I can't protect you unless I know what's driving you. Open Subtitles مايكل, أريد منك ان تفهم ما فعلته هنا اليوم مهم جداً لأنني لا استطيع حمايتك مالم أعرف
    Please don't lie to me, because I can't take it if you're gonna lie to me. Open Subtitles ارجوك لاتكذب علي لأنني لا استطيع ان استحمل كونك تكذب علي
    Zack will come around. Are you just saying this because I can't get a refund on these napkins? Open Subtitles هل تقول هذا لأنني لا استطيع إعادة مبلغ المناديل؟
    Archy, slap him, send him to school because I can't take no more of this. Open Subtitles ارتشي اصفعه وارسله للمدرسة لأنني لا استطيع تحمل المزيد
    So you have to relieve him, because I can't. Open Subtitles عليه العودة للمختبر عليك أن تحل محله لأنني لا استطيع
    It's because I can't get this stupid bra off. Apparently, you have to wear it forever. Open Subtitles هذا لأنني لا استطيع خلع تلك الصدرية من الواضح أنه يجب ارتداءها للآبد
    It's all in a kind of fog because I can't stop thinking about this. Open Subtitles كلها في حالة تشبه نوع من الضباب لأنني لا استطيع التوقف عن التفكير في هذا
    because I can't run this thing without orders. Open Subtitles لأنني لا استطيع أن أدير هذا الفريق من دون أوامر
    Because I have no idea how to write. because I can't make flowers fascinating. Open Subtitles لأنني لا املك أدنى فكرة كيف سأكتب لأنني لا استطيع جعل الأزهار خلابة
    I'm also telling you because I can't be the only one who knows... in case they find me... Open Subtitles و ايضا اخبرك لأنني لا استطيع ان اكون الوحيد الذي يعرف. في حالة اذا وجدونني.
    I'm quitting the game because I can't hit you. Open Subtitles . أفعل ذلك لأنني لا استطيع مجاراتك
    because I can't talk to anybody over there. Open Subtitles لأنني لا استطيع أن أتحدث عن هذا
    'cause I can't wait to blow the shit out of these greasy bastards. Open Subtitles لأنني لا استطيع الإنتظار حتى نهجم على هؤلاء الملاعين
    I will do whatever I can to push it... to shove it, to move it out... because I cannot live this way, Jake, a day longer... a moment longer than I absolutely have to. Open Subtitles سوف أقوم بأي شيء لدعمه وجعله يتحسن لأنني لا استطيع العيش بهذه الطريقة يا جيك ... يوم طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus