Hurricanes on Earth never get as big as this boy because once they hit the shore they slow down. | Open Subtitles | لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها |
because once news of the kidnapping is made public... the family will be more valuable to them dead. | Open Subtitles | ولم لا ؟ لأنه بمجرد أن تتنتشر أخبار الاختطاف سوف تكون العائله ميته أكثر أهميه لهم |
Will be very nice, because once we bring the baby home, | Open Subtitles | سيكون ذلك لطيفاً جداً، لأنه بمجرد أن نجلب المولود للمنزل |
because once you know what's on there, I'll be useless to you and you'll just kill me. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن تعرف ما هو هناك، وسوف تكون عديمة الفائدة لك وسوف فقط قتلي. |
Yeah, yeah-yeah... yeah, whatever, man, she could laugh all she wants, because once the news gets out that I was nominated, the job offers, they're just gonna start flyin'in. | Open Subtitles | نعم نعم نعم ايا كان يا رجل بإمكانها الضحك قدر ما تشاء لأنه بمجرد انتشار هذه الاخبار |
Well, because once you tell someone how bad you're about to screw them, you have to come through. | Open Subtitles | حسنا، لأنه بمجرد أن تخبر شخصا عن سوء ما ستفعل به، عليك أن تنجح بذلك |
because once you're out there as Davis's accuser, things get more intractable. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ظهورك كـ مُتهمة ديفيس تصبح الأمور أكثر تعقيداً |
because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm. | Open Subtitles | لأنه بمجرد ان نضع قدما في هذا المنزل العائم، علينا ان نظل هادئين. |
because once you had the letter, you'd be compelled to take the next logical step and kill everyone who knew it had ever existed. | Open Subtitles | لأنه بمجرد حصولك على الرسالة، ستكونين مضطرة لاتخاذ الخطوة المنطقية التالية وتقلتين كل شخص يعرف بأمر وجوده. |
You can't write the ending because once it's finished, you'll have no reason to see Tom ever again. | Open Subtitles | لا يمكنك الكتابة إنهاء لأنه بمجرد الانتهاء من وضعها، سيكون لديك أي سبب لرؤية توم مرة أخرى. |
because once you tell someone that the person they love is cheating on them, you change their life forever. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن تخبر أحدا ان الشخص الذي يحبونه يقوم بخيانتهم |
It's a drastic solution that's only considered when all other options have failed, because once a surgeon makes that cut, there's no going back. | Open Subtitles | إنه حل جذري يتم التفكير به فقط عندما تفشل جميع الحلول الأخرى، لأنه بمجرد قيام الجراح بذلك القطع، |
You know, Detective, I hope you have other interests outside this job, because once my lawyers are done with you, you're not gonna have it anymore. | Open Subtitles | تعرف, محقق, أتمنى أن لديك اهتمامات أخرى خارج هذا العمل, لأنه بمجرد انتهاء محاميني منك لن يكون لديك هذا العمل بعد الآن |
because once their brief lives are over, their vitality will be gone. | Open Subtitles | لأنه بمجرد انتهاء حياتهم الوجيزة، ستزول حيويتهم. |
His wife must never put out, because once we really started going, it was like he couldn't get enough of me. | Open Subtitles | زوجته يجب أبدا اخماد، لأنه بمجرد أن بدأنا حقا، كان مثل انه لا يستطيع الحصول على ما يكفي من لي. |
because once you saw the real me, you would run screaming, like everyone else. | Open Subtitles | لأنه بمجرد رأى الحقيقية لي، أنك ستهرب الصراخ، مثل أي شخص آخر. |
because once I bring this to my boss, there is no going back. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن أذكر هذا لرئيسي لن يكون هناك تراجع للوراء |
I won't need any help with that, because... once you're gone, they'll follow. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى مساعدة في ذلك لأنه بمجرد أن ترحلي سيتبعونني |
because once she walks through the front door, you can't take it back. | Open Subtitles | , لأنه بمجرد أن تدخل من هذا الباب لا يوجد طريق للعودة |
That's really important because once you have liquid water... then you could have things like life. | Open Subtitles | لإذابة هذه المياه الجليدية إلى مياه سائلة ؟ إن هذا مهم بحق .. لأنه بمجرد أن تجد الماء السائل فيمكنك أن تجد الحياة |
'Cause once you cross the bar, it gets messy. | Open Subtitles | لأنه بمجرد عبور البار فان الأمور تصبح فوضوية |