"لأني عرفت" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I knew
        
    • because I just found out that
        
    Well, I came out here because I knew you wouldn't want anyone hearing what I have to say. Open Subtitles حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله
    You always say you envy me because I knew Mama, because I have portraits with her. Open Subtitles دائماً ما تقولين أنكِ تحسديني لأني عرفت والدتنا لأن لدي صوراً معها.
    Is it because I'm 50 years old or because I knew turbulent times during which fear and hope were alternating? Open Subtitles ذلك لأنني في الخمسين من العمر أو لأني عرفت أوقاتاً آنذاك يختلط فيها الخوف والأمل
    Oh, because I knew you'd never let me go out with an ex-con. Open Subtitles ذلك لأني عرفت لن تسمحي لي أبداً بمواعدة مجرم سابق
    Listen, uh, since you were curious, the reason I was short with you earlier is because I just found out that my wife of 20 years has been stepping out on me with a family friend. Open Subtitles بما أنك تشعر بالفضول سبب فضاضتي معك من قبل لأني عرفت زوجتي لعشرون سنة
    because I knew you'd get all weird and ask a million stupid questions. Open Subtitles لأني عرفت بأنكم ستتصرفون جميعاً بغرابة وتسألون مليون سؤالاً غبياً
    because I knew that I had to burn some people if I wanted to get where I wanted to go. Open Subtitles لأني عرفت أنه ينبغي علي أن أحرق بعض الناس أذا أردت أن أصل الى أين أريد.
    because I knew if you didn't leave, you'd end up in jail. Open Subtitles لماذا؟ لأني عرفت أنه إن لم تغادر، سينتهي بك الأمر في السجن
    And I interrupted your audition because I knew after the first verse that I wanted you in this club. Open Subtitles ولقد قاطعت تجربة أدائك لأني عرفت بعد أول مقطع من الأغنية أردتك أن تكون في النادي.
    But I never gave it to him because I knew it to be wrong. Open Subtitles ولكني لم اعطها له أبداً لأني عرفت ان هذا خاطئ.
    because I knew that somewhere in your museum of oddities Open Subtitles لأني عرفت أنه في مكان ما في متحف غرائبك
    The only reason I asked my brother was because I knew he couldn't come. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أطلب من اخي كان لأني عرفت أنه لن يتمكن من المجيء
    because I knew you'd... talk me out of it if i was making a mistake. Open Subtitles لأني عرفت بأنك.. سوف تتحدثين إلي كما لو أني مخطئ.
    But I wasn't sad, because I knew that my son will have my years. Open Subtitles لكنّي ما كنت حزين، لأني عرفت بأنّ إبني سيكون عنده سنواتي
    And I tried to tell you, but I couldn't, because I knew that it would ruin everything, and it's all my fault, so just... just go ahead and just-just punch me, or whatever, because I deserve it. Open Subtitles ولقد حاولت إخبارك، لكن لم أستطع، لأني عرفت أنه سيفسد كل شيء، والأمر كله خطأيي، لذا قم فقط...
    Long we were parted, but I could bear it... because I knew he would return one day. Open Subtitles ... وافترقنا لفترة طويلة ... ولكني استطعت تحمل هذا ... لأني عرفت بأنه سيرجع يوماً ما ...
    because I knew you'd wig out! Open Subtitles لأني عرفت أنك ستوبخينه بالخارج
    All this because I knew Michael Scofield? Open Subtitles كل هذا لأني عرفت مايكل سكوفيلد؟
    I think, um... the reason that I put it off was because... ..I knew that there was something seriously wrong myself. Open Subtitles أعتقد أن سبب تأجيلي له كان... لأني عرفت بأن ثمة خطب خطير بنفسي.
    because I knew this would be your reaction. Open Subtitles لأني عرفت أن هكذا سيكون ردة فعلكِ
    It doesn't matter, um... because I just found out that Josh has a girlfriend. Open Subtitles لا يهم لأني عرفت للتو أن جوش لديه حبيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus