"لأني لا أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I don't know
        
    • 'Cause I don't know
        
    • I have no idea
        
    • that I don't know
        
    • because I don't really know
        
    Well, I'm not offended because I don't know what you're talking about. Open Subtitles حسناً أنا لم اُهان لأني لا أعرف عمّا تتحدثين
    And you have to be older than you are because I don't know where this ends. Open Subtitles وعليكِ أن تكوني أنضح مما أنتِ عليه لأني لا أعرف متى سينتهي هذا
    So you got to get your wolf ass down here to help me because I don't know what to do. Open Subtitles لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل
    'Cause I don't know what to say. I don't know who it is. Open Subtitles لأني لا أعرف مالذي سأقوله ولا اعرف من هو.
    'Cause I don't know if you know this, but I am completely unsupervised here. Open Subtitles لأني لا أعرف إن كنت تعرف هذا لكني لستُ مُراقبا إطلاقا هنا
    And... and if I slip, it will be because you were screaming in my ear and not because I don't know what I'm doing. Open Subtitles إن أخفقت سيكون ذلك لأنكِ تصرخين في أذني وليس لأني لا أعرف ما أفعله
    He feels safe enough to step forward because he thinks he won't be killed just because I don't know his real name, huh? Open Subtitles إذاً فهو يعتقد بأنه لن يموت لأني لا أعرف اسمه
    I used the mix because I don't know how to make my own. Open Subtitles أنا أستخدم المخلوط لأني لا أعرف كيف أصنعها.
    I don't feel right taking them because I don't know what you expect in return. Open Subtitles لا أشعر بأن قبولي لهم سيكون ملائما لأني لا أعرف ماذا تتوقع بالمقابل؟
    No, you don't need to come, because I don't know where and what that child is doing right now. Open Subtitles لا ، أنت لست بحاجة للمجيء لأني لا أعرف أين وماذا يفعل ذلك الطفل الآن
    because I don't know what you're doing. We'd have lost all five rounds. Open Subtitles لأني لا أعرف ماذا تفعل، لقد خسرنا خمس جولات كاملة،
    That's because I don't know how to play! We could be here all day! Open Subtitles هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم
    No, because I don't know how to tell her yet, okay? Open Subtitles لا , لأني لا أعرف كيف أخبرها بذلك بعد , مفهوم؟
    I still can't tell him who his father is' Cause I don't know myself. Open Subtitles مازلت لا أستطيع إخباره من هو والده لأني لا أعرف بنفسي.
    This is going to be such a tough decision,'Cause I don't know if you're aware of this, Open Subtitles سيكون هذا قراراً صعباً لأني لا أعرف إن كنت تعي ذلك
    Just'Cause I don't know the chingachang name for it doesn't mean I don't know what it is. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    Just'Cause I don't know the chingachang name for it doesn't mean I don't know what it is. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    'Cause I don't know what I would do without you. Open Subtitles لأني لا أعرف ماذا سأفعل بدونكِ
    That's what I like to call dinner when I have no idea whether it's a date or not! Open Subtitles بعد الانتهاء من وضعي هذا، الذي أفضل أن أسميه عشاءً لأني لا أعرف هل هو موعد غرامي أم لا! أراك لاحقاً
    I am angry that I don't know how I'm going to live now, and I'm angry my boy lost another father, and that's the worst. Open Subtitles أنا غاضبة لأني لا أعرف كيف سأعيش وأنا غاضبة لأن ولدي خسر والدا آخر وهذا هو الأسوء
    Which is funny,because I don't really know anything about you. Open Subtitles وهذا غريب، لأني لا أعرف أيّ شئ عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus