"لأنّ لديّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because I have
        
    • because I got
        
    • 'Cause I've got
        
    • 'Cause I got
        
    Another reason to work as a volunteer is Because I have an expansive concept of the home and family. UN والسبب الآخر للعمل متطوعاً هو لأنّ لديّ مفهوماً موسَّعاً للمنزل والأسرة.
    And I appreciate that, Because I have a big workload. Open Subtitles وأنا أقدّر ذلك، لأنّ لديّ أعمالا كثيرة لتُنجز.
    Now, listen to me carefully Because I have a moral quandary for you. Open Subtitles الآن، اسمعني جيّدًا لأنّ لديّ مأزقًا أخلاقيًا لك
    Go ahead, get it over with, because I got stuff to do. Open Subtitles استمر، لننهي الأمر، لأنّ لديّ أعمال أريد إنجازها.
    'Cause I've got a shiny new 1911 to back me up on that. Open Subtitles لأنّ لديّ مُسدّس 1911 جديد لامع لمُساندتي على ذلك.
    'Cause I got a big week. My special lady is moving in with me. Heh heh. Open Subtitles لأنّ لديّ أسبوعًا حافلاً، سيّدتي المُميّزة ستنتقل للعيش معي.
    Well, then just say it and go, Because I have a dinner to go to with my fiancé. Open Subtitles إذاً، قلهُ وأذهب لأنّ لديّ عشاءٌ سأذهبُ له مع خطيبي
    Because I have huge holes in my brain about the summer that my friend was killed and my parents refuse to fill in the blanks. Open Subtitles لأنّ لديّ فجوات عميقه في عقلي عن الصيف الّذي قُتِلَت به صديقتي و والديّ يرفضون ملء الفجوات
    You want me to work for you Because I have a shitty life and haven't managed to put my head in an oven yet? Open Subtitles تريدني أن ..أعمل لك لأنّ لديّ حياة سيئة ووضعتُ نفسي في مشكلة ؟
    Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. Open Subtitles لأنّ لديّ شاهد عيان الذين شاهدكما تتجادلان صباح الأمس
    Well, that's strange, Because I have here a newspaper article with a photo of you at the train station, welcoming home your son. Open Subtitles هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ
    Because I have a feeling this could go on for a while. Open Subtitles لأنّ لديّ شعور أنّ هذا سيستمر لفترة طويلة.
    Just Because I have a different perspective, I don't see that as a bad thing. Open Subtitles فقط لأنّ لديّ منظور مُختلف فلا أرى أنّ ذلك شيءٌ سيِّء
    Because I have elevator access to all the floors in the building. Open Subtitles لأنّ لديّ صلاحية الصعود بالمصعد إلى جميع الطوابق في المبنى
    I could get pregnant Because I have enough Cervical Mucus. Open Subtitles بإستطاعتـي أن أحمل لأنّ لديّ مايكفي من مخاط عنق الرحم.
    Because I have the one thing you need now more than anything... hope. Open Subtitles لأنّ لديّ الشيء الوحيد الذي تحتاجينه أكثر مِنْ أيّ شيء... الأمل
    You got the wrong guy, doc, Because I have a little girl at home, and that... Open Subtitles إنك تتحدث مع الشخص الخطأ أيها الطبيب لأنّ لديّ فتاة صغيرة في المنزل، و...
    I'll buy some new tires, and I'll forget everything you've been saying to me, because I got a business to run. Open Subtitles ، وسأنسى كل شيء نعتني بـه لأنّ لديّ تجارة أقـوم بـه
    So don't come crying to me, because I got my own troubles. Open Subtitles إذا لا تشتكي لي. لأنّ لديّ مشاكلي الخاصة.
    'Cause I've got a compass in my head. Open Subtitles لأنّ لديّ بوصلة في رأسي
    Too bad, Ahab...'Cause I've got something pretty big on the line, too. Open Subtitles هذا مؤسف يا (أخْآب)، لأنّ لديّ قصّة كبيرة أيضاً.
    But if he bailed, Then tell me now'Cause I got clients waiting. Open Subtitles لكن إذا ما كفلني, فأخبرني الآن, لأنّ لديّ زبائن ينتظرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus