"لأن إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because if
        
    • 'cause if
        
    I lied because... if you're with Glinda, if you fight for her, we're not on the same side. Open Subtitles كذبتُ لأن , إن كنتَ مع غليندا إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف
    Louis, I'm gonna let that go, because I know you're hurting, but that right there is exactly why I'm right, Because if you're willing to talk to me like that, god help those associates. Open Subtitles لكن ذلك لماذا أنا على حق لأن إن كنت ستتكلّم معي بتلك الطريقة
    Because if this is just a mistake in the fabric of time, well, that would just suck. Open Subtitles لأن إن كانت هذه فقط غلطة في نسيج الوقت، سيكون هذا سيئاً
    Well, this is a very important question, Because if the compromise was caused by your error, then your company is liable. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال شديد الأهمية، لأن إن كان سبب ذلك التلاعب خطأً ارتكبته أنتِ فإن المسئولية تقع على عاتق شركتكِ
    'cause if no one shows up at that office, she really will divorce me. Open Subtitles لأن إن لم يأتي أحد لذلك المكتب ستطلقني حقاً
    I know it's not gonna happen again Because if any of your people come at me like that again, I'm gonna kill'em. Open Subtitles أنا أعرف أنه لن يحدث مجدداً لأن , إن أتاني أحد من قومك بهذه الطريقة مرة أخرى سوف أقتلهم
    Because if I can't, what kind of husband am I going to be? Open Subtitles لأن إن لم أستطع فعل هذا أين نوع من الأزواج قد أكون؟
    So, we have to take as many AP classes as we can Because if we don't end up in the top-fifth percentile, we fail in life. Open Subtitles علينا أن نأخذ صفوف التقوية المتقدمه لأن إن لم نكن من ظمن أصحاب النسب العاليه فهذا يعني أننا فشلنا في الحياة
    Because if that test is passed, you are dead center of the greatest scientific event in the history of man. Open Subtitles لأن إن نجحت في هذا الإمتحان، أنت قلب التجربة، لأعظم حدث علمي في تاريخ البشرية.
    They'll never admit to what they did, Because if they admit to one thing, they have to admit to it all. Open Subtitles لن يعترفوا بجُرمِهم أبدًا لأن إن اعترفوا بشيء واحد عليهم الإعتراف بكل شيء
    Because if no one does, this is how babies end up in Dumpsters. Open Subtitles لأن إن لم يتحول أحد فهكذا ينتهي المطاف بالأطفال في المزبلة
    Because if you can, then... then you must really hate us. Open Subtitles لأن إن أمكنكِ ذلك، فأنتِ حينها تكرهيننا حقاً
    Neither of us have, Because if the apocalypse is over Open Subtitles لم يفعل ذلك كلينا , لأن إن أنتهت نهاية الأيام
    Because if you're going to fry that candy-coated bitch, Open Subtitles لأن إن كنتما ستشويان الساحرة المطلية بالحلوى
    Because,if it is,you can talk to about it. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    I just sleep with his best friend or his brother. Brothers are good, Because if the guy was hot, Chances are the brother will be hot, too. Open Subtitles فأضاجع صديقة المفضل أو أخاه ، الأخوة أفضل لأن إن كان الشخص مثيراً فالأخ سيكون مثيراً
    Well, yeah, Because if that trashy, big-lipped slag said it, - it might be a little true. Open Subtitles حسناً ، أجل ، لأن إن قالت تلك العاهرة القمامة ذات الشفاة الكبيرة هذا .
    Because if not, I just grabbed a very soft penis for nothing. Open Subtitles لأن إن لم يكن كذلك , فهذا يعني أني قمت بأمساك قضيب رقيق للاشئ
    Because if you're ever stupid enough to ask for my help again, you know I'll be there to give it. Open Subtitles لأن إن كنت ولو مرة غبية بما فيه الكفاية لطلب مساعدتي مرة أخرى فتعلمين أني سأكون هناك لأمدك بها
    I told you before, pretty boy, don't push me...'cause if we go, we're gonna go. Open Subtitles أخبرتك من قبل ايها الولد الجميل ، لا تدفعني لأن إن ذهبنا ، فسنذهب
    I don't get it,'cause if you beat a woman, you're a bully. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك لأن إن هزمتَ إمرأه ستكون قاسياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus