We can be each other's family, Because this is not... | Open Subtitles | يمكننا أن نكون عائلة لبعضنا البعض، لأن هذا ليس. |
You should call me back, Because this is not a good time. | Open Subtitles | يجب عليك الاتصال بي مرة أخرى، لأن هذا ليس وقتا طيبا. |
Especially since I don't care whether I win or not Because this isn't about winning or losing. | Open Subtitles | خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة |
Because this isn't at the HR form stage yet. | Open Subtitles | لأن هذا ليس في مرحلة استمارات الموارد البشرية بعد |
Don't let him change into one of us... Because that's not something he'll come back from. | Open Subtitles | لا تدعيه يتحول إلى واحد منا لأن هذا ليس شيء تعود منه |
I'm sorry, and I don't wanna toot my own horn'Cause that's not what I like to do, but toot-toot. | Open Subtitles | آسف. لا أريد التبجح لأن هذا ليس من شيمي، لكنه صحيح. |
Okay, Because it's not what I'm doing. Can I just, uh, show you the presentation? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟ |
'Cause this isn't about anything you did while we were apart. | Open Subtitles | لأن هذا ليس متعلق بأي شيء فعلته بينما نحن منفصلين |
Or I'm feverish or something. Because this is not real. | Open Subtitles | أو أني أعاني من الحمة، أو شيء ما لأن هذا ليس حقيقي |
I mean, that we made a mistake Because this is not rotten at the core, like there were symptoms of something gone awry that we were ignoring. | Open Subtitles | يعني، أننا ارتكب خطأ لأن هذا ليس الفاسد في صميم، مثل وجود أعراض شيء ضلت طريقها أننا كنا تجاهل. |
What you've got to do is you have to grow a pair of big boy nuts and suck it up Because this is not public indecency, Brody. | Open Subtitles | ما كنت قد حصلت على ما كنت قد أن ينمو زوج من المكسرات الصبي كبيرة للقيام وتمتص منه لأن هذا ليس الفحشاء العام ، برودي. |
Because this is not Erysipelas, this is a rue allergy. | Open Subtitles | لأن هذا ليس الحُمرة إنها حساسية نبتة السذاب |
I don't want your revolution, Because this isn't about protecting me or your people. | Open Subtitles | لا أريد ثورتك لأن هذا ليس بشأن حمايتي أو حماية شعبك |
I don't want your revolution, Because this isn't about protecting me or your people. | Open Subtitles | لا أريد ثورتك لأن هذا ليس بشأن حمايتي أو حماية شعبك |
I mean, Because this isn't funny to all of us here in the group. | Open Subtitles | أعني ، لأن هذا ليس مضحكا لنا جميعا هنا في المجموعة |
But I do think you're a lot more stoned than I am, Because this isn't exactly amazing. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما |
Hey, and I want to apologize for this Because that's not me, okay? | Open Subtitles | وأجل، أريد أن أعتذر للجميع لأن هذا ليس أنا |
I never would've told them to set up there, Because that's not the direction he would've been coming from. | Open Subtitles | ما كنت سأطلب منك الإستعداد هنا لأن هذا ليس الإتجاه الذي سيأتي منه |
I'm gonna overrule that Because that's not a thing. | Open Subtitles | سوف انقض هذا لأن هذا ليس له معنى |
Yeah, see, that's funny, Valdez,'Cause that's not even what I was saying, but you've always got to take it to the spelling, don't you? | Open Subtitles | نعم، انظر، هذا مضحك، فالديز، لأن هذا ليس حتى ما قلت، لكنك تعلم أنها يجب أن نحضر دائما الإملائي، أليس كذلك؟ |
I'm gonna chalk this up to jet lag for you Because it's not like you at all. | Open Subtitles | سوف أعزو هذا الأمر الى تعبك من السفر بالطائرة لأن هذا ليس من طباعك على الإطلاق |
'Cause this isn't just about me being selfish. | Open Subtitles | لأن هذا ليس فقَط عن كوني أنانيّة. |
'Cause this ain't funny, man. Yo! For real! | Open Subtitles | لأن هذا ليس مضحكًا، أنه حقيقي! |
We can be in FTL because this ain't your Marauder. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون في فتل لأن هذا ليس لديك اللص. |
because this is none of your business, that's why. | Open Subtitles | لأن هذا ليس الأعمال التجارية الخاصة بك هذا هو السبب. |