"لأهداف وغايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the goals and objectives
        
    • the goals and targets
        
    • the aims and objectives
        
    • its goals and objectives
        
    • goals and objectives of
        
    Coherence of policies in relation to the goals and objectives of social development UN ألف - التماسك في السياسات بالنسبة لأهداف وغايات التنمية الاجتماعية
    The programmes are aimed at raising public awareness and mobilizing active support for the goals and objectives of the United Nations through the talent, fame and high visibility of celebrities of various origins and backgrounds. UN وتهدف هذه البرامج إلى توعية الجمهور وتعبئة الدعم الفعال لأهداف وغايات الأمم المتحدة، من خلال الموهبة والشهرة والحضور الملموس لشخصيات مشهورة من مختلف الأصول والخلفيات.
    (a) Coherence of policies in relation to the goals and objectives of social development; UN (أ) التماسك في السياسات بالنسبة لأهداف وغايات التنمية الاجتماعية؛
    Coordinated implementation of the goals and targets of both processes would facilitate the consideration of the trade-offs and synergies. UN وبالتالي فإن التنفيذ المنسق لأهداف وغايات العمليتين سوف يسهل دراسة المنافع المتبادلة وأوجه التآزر.
    While noting that the Principles provided that they should be reopened for review and revision by the Committee no later than two years after their adoption, the Committee recalled that, at its last session, it had agreed that the Principles should remain in their current form until amended and that before amendment, proper consideration should be given to the aims and objectives of any proposed revision. UN وفي حين لاحظت اللجنة أن المبادئ تنص على أنه ينبغي إعادة فتح الباب لاستعراضها وتنقيحها في موعد لا يتجاوز سنتين بعد اعتمادها، ذكرت أنها كانت قد اتفقت في دورتها اﻷخيرة على أن تظل المبادئ في شكلها الحالي إلى حين تعديلها، وعلى أنه ينبغي، قبل إدخال أي تعديل، إيلاء الاعتبار الواجب ﻷهداف وغايات أي تعديل مقترح.
    3. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty underlines furthermore that the 2010 Review Conference also reaffirmed the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and recalled the affirmation of its goals and objectives by the 2000 Review Conference. UN 3 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة علاوة على ذلك أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 أكد من جديد أيضا أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وأشار إلى تأكيد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لأهداف وغايات ذلك القرار.
    3. The Commission reaffirms that the full and effective implementation of the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action is an essential contribution to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN 3 - وتؤكد اللجنة من جديد أن التنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان ومنهاج عمل بيجين هو مساهمة أساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    (a) Development of materials with a clear and concise description of the goals and objectives of the Basel Convention and environmentally sound management rationale for funding organizations and donors; UN (أ) تطوير مواد مع وصف واضح ودقيق لأهداف وغايات اتفاقية بازل وعرض الأساس المنطقي للإدارة السليمة بيئياً عل منظمات التمويل والجهات المانحة؛
    30. The Syrian Arab Republic believes that in order to achieve the goals and objectives of the Treaty and completely eliminate all nuclear weapons, the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should make the following recommendations: UN 30 - ترى الجمهورية العربية السورية، تحقيقا لأهداف وغايات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبهدف الإزالة التامة لكافة الأسلحة النووية، أن توصي الدورة التحضيرية الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لعام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ بما يلي:
    3. Available data suggest widespread support for the goals and objectives of the World Programme of Action and for the guidance provided by the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities1 for disability-sensitive policy design, planning, evaluation and drafting of national legislation. UN 3 - تشير البيانات المتاحة إلى الدعم الواسع الانتشار لأهداف وغايات برنامج العمل العالمي وللتوجيهات التي توفرها " القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " (1) لتصميم سياسات تستجيب لاحتياجات الإعاقة ولتخطيط وتقييم وصياغة تشريعات وطنية.
    In adopting the 2005 World Summit Outcome, world leaders reaffirmed their commitment to the full and effective implementation of the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action and recognized the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality. UN 7 - عند اعتماد نتائج القمة العالمية() لعام 2005، أكد زعماء العالم مجدداً التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان بيجين ومنهاج العمل() وسلموا بأهمية إدخال المساواة بين الجنسين ضمن التيار العام كأداة من أدوات المساواة الجنسانية.
    We reaffirm that the full and effective implementation of the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly is an essential contribution to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and we resolve to promote gender equality and eliminate pervasive gender discrimination by: UN ونؤكد من جديد أن التنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان ومنهاج عمل بيجين() ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تمثل مساهمة أساسية لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، ونعقد العزم على تشجيع المساواة بين الجنسين وعلى القضاء على التمييز بين الجنسين الواسع الانتشار وذلك من خلال ما يلي:
    We reaffirm that the full and effective implementation of the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly is an essential contribution to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and we resolve to promote gender equality and eliminate pervasive gender discrimination by: UN ونؤكد من جديد أن التنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان ومنهاج عمل بيجين() ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تمثل مساهمة أساسية لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، ونعقد العزم على تشجيع المساواة بين الجنسين وعلى القضاء على التمييز بين الجنسين الواسع الانتشار وذلك من خلال ما يلي:
    1. In the 2005 World Summit Outcome, world leaders reaffirmed their commitment to fully and effectively implement the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly as an essential contribution to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN 1 - في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أكد من جديد قادة العالم التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة كمساهمة أساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    5. In the 2005 World Summit Outcome,3 the Heads of State and Government reaffirmed that the full and effective implementation of the goals and objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly was an essential contribution to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration. UN 5 - وفي نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(3)، أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أن التنفيذ الكامل والفعال لأهداف وغايات إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة يساهم مساهمة أساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    As part of its work on the Least Developed Countries Report, UNCTAD made a preliminary analysis of the goals and targets of the PoA and their relationship with the MDGs. UN وقام الأونكتاد، كجزء من عمله بشأن تقرير أقل البلدان نمواً، بتحليل أولي لأهداف وغايات برنامج العمل وعلاقتها بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Immediately after UNLDC-IV, UNCTAD prepared a comprehensive assessment of the goals and targets of the IPoA together with its proposals for the way forward in the implementation of the Programme of Action. UN 81- وبعد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً مباشرة، أعد الأونكتاد تقييماً شاملاً لأهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول إلى جانب مقترحاته بشأن طريقة المضي قدماً في تنفيذ برنامج العمل.
    Expressing support for those landlocked developing countries emerging from conflict with a view to enabling them to rehabilitate and reconstruct, as appropriate, their political, social and economic infrastructure, including through elimination, where appropriate, of any unfavourable conditions for development, and assisting them in achieving their development priorities in accordance with the goals and targets of the Almaty Programme of Action, UN وإذ نعرب عن دعمنا للبلدان النامية غير الساحلية الخارجة من أتون النزاع، وذلك بهدف تمكينها من إصلاح وإعادة بناء الهياكل الأساسية السياسية والاجتماعية والاقتصادية حسب الاقتضاء، بوسائل تشمل، عند الضرورة، إزالة أي شروط غير مؤاتية للتنمية، ومساعدة تلك البلدان على تحقيق أولوياتها الإنمائية وفقا لأهداف وغايات برنامج عمل ألماتي،
    2. The secretariat is seeking to respond in a variety of ways to the Board’s decision on this issue, both in its analytical work and in its technical assistance and advisory activities, in accordance with the aims and objectives of the UN-NADAF and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN ٢- وتسعى اﻷمانة إلى الاستجابة بمجموعة متنوعة من الطرق لمقرر المجلس بشأن هذه القضية، وذلك في أعمالها التحليلية وفي أنشطتها الخاصة بالمساعدة التقنية وأنشطتها الاستشارية، وفقا ﻷهداف وغايات برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بافريقيا.
    3. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty underlines furthermore that the 2010 Review Conference also reaffirmed the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference and recalled the affirmation of its goals and objectives by the 2000 Review Conference. UN 3 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة علاوة على ذلك أن المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 جدد التأكيد أيضا على أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وأشار إلى تأكيد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لأهداف وغايات ذلك القرار.
    15. The opening session concluded with the plenary discussion on goals and objectives of the framework. UN 15 - واختُتمت الجلسة الافتتاحية بمناقشة عامة لأهداف وغايات الإطار العشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus