"لأي شئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for anything
        
    • to what
        
    • for what
        
    • to anything
        
    • Of what
        
    That you operate, live, and breathe in the shadows, where there's no place for anything but self-belief. Open Subtitles بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس
    Well, you used to say you were ready for anything. Open Subtitles حسناً ، إعتدتِ أن تقولي أنكِ مستعدة لأي شئ
    In life, you have to be prepared for anything. Open Subtitles يجب أن يكون المرء مستعداً لأي شئ بالحياة
    A key to what? Open Subtitles مفتاح لأي شئ ؟ ؟
    Won't be here for what? Open Subtitles لن يكون هنا لأي شئ ؟
    You can't listen to anything that I say, just ask Todd. Open Subtitles لا يمكنك ان تستمعي لأي شئ اقوله فقط اسألي تود
    You know, they give medals for anything these days. it's going back tomorrow. Open Subtitles كما تعلمين فإنهم يقومون بإعطاء ميداليات لأي شئ في هاته الأيام
    Well, what I mean is that you were never very good at sitting still for anything. Open Subtitles حسناً , ما اعنيه انك لم تكون ابداً جيدة جداً في البقاء على امر لأي شئ
    Hey, if a search engine's good for anything, right? Open Subtitles إذا محرّك بحث جدي لأي شئ ، صحيح؟
    As you can see, John, he’s in no shape for anything. Open Subtitles مثل ما ترى ، جون هو لا يصلح لأي شئ
    No, sir. I'm ready for anything. Good. Open Subtitles ـ كلا ، سيدي ، أنا مستعد لأي شئ ـ جيد ، إذن استعد لهذا
    When's the last time you saw my mama lift a finger before noon for anything besides Mad Dog 20/20? Open Subtitles متى أخر مره رأيتي امي ترفع يديها لأي شئ قبل الظهر لأي شئ بجانب الكلب المجنون ؟ ؟
    I love every little inch of you, jolene, and I'm not gonna give you up for anything or anyone. Open Subtitles انا احب كل انش فيك , جولين ولن اتخلى عنك لأي شئ او اي شخص
    You need a range of weaponry of different sizes and calibers so that you're ready for anything from close combat to a full-on gun battle. Open Subtitles فأنت بحاجة إلي أسلحة من كافة العيارات والأحجام حتي تكون مستعد لأي شئ ممكن سواءاً كان إشتباك مباشر أو حتي معركة بالأسلحة
    Metro passes are on the dressers. Please see me for anything else you may require. Open Subtitles ترخيصات مترو على الخزائنِ رجاءً شاهدْني لأي شئ آخر أنت قَدْ تَتطلّبُ
    -I don't know. Well, counting down to what? Open Subtitles لا أعرف - حسناً، عد تنازلي لأي شئ ؟
    - Witnesses to what? Open Subtitles شهود لأي شئ ؟
    - to what? Open Subtitles لأي شئ ؟
    Chosen for what? Open Subtitles اختياري لأي شئ ؟
    for what it's worth. Open Subtitles لأي شئ يستحق
    That's a good start, but they're not gonna listen to anything we have to say until we give them a viable suspect. Open Subtitles ان هذه بداية جيدة، و لكنهم لن يستمعوا لأي شئ و لكن يجب ان نجد مشتبه به
    I am guilty. Of what? Open Subtitles أنا مذنب , لأي شئ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus