"لأي طرف ثالث" - Traduction Arabe en Anglais

    • any third party
        
    The PO/Contract or payments should not be made to any third party. UN ولا ينبغي إصدار أمر الشراء/العقد أو دفع مبالغ لأي طرف ثالث.
    The members of the Investigative component shall take appropriate measures to prevent any leakage or disclosure of investigative information to any third party. UN 41 - ويتّخذ أعضاء عنصر التحقيق التدابير المناسبة لمنع أي تسرب لمعلومات التحقيق أو أي كشف عنها لأي طرف ثالث.
    Some commentators advocate expanding the existing procedure within the patent office whereby any third party can ask for a patent to be re-examined. UN ويدعو بعض المعلقين إلى توسيع نطاق الإجراءات الراهنة في مكتب منح البراءات بحيث يمكن لأي طرف ثالث أن يطلب إعادة النظر في البراءة.
    It shall be unlawful for employers or persons acting on their account or for any third party whatsoever to commit any act or omission likely to impede the exercise of workers' trade union rights and, inter alia: UN ولا يجوز قانوناً لأصحاب العمل أو من ينوبون عنهم، أو لأي طرف ثالث أياً كان، ارتكاب أي فعل أو الامتناع عن أي فعل يحتمل أن يعرقل ممارسة العمال للحقوق النقابية، وكذلك جملة أمور، من بينها:
    It also adheres to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and refrains from the production or acquisition of nuclear weapons or nuclear explosive devices or allowing any third party to deploy such weapons on its territory. UN كما انضمت إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية، وهي تمتنع عن إنتاج الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة، أو الحصول عليها، أو السماح لأي طرف ثالث بوضع أسلحة نووية في أراضيها.
    Members of the Commission shall not use their knowledge or official functions for private gain, financial or otherwise, or for the gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN لا يجوز لأعضاء اللجنة أن يستخدموا المعرفة التي يكتسبونها أو مهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    Pending the establishment of such a zone, my country repeats its appeal to all parties concerned to formally declare their intention to refrain, on a basis of reciprocity, from manufacturing, acquiring or possessing nuclear weapons or nuclear explosive devices and not to authorize the deployment of such weapons on their territory by any third party. UN وريثما يتحقق إنشاء هذه المنطقة، يجدد بلدي مناشدة كافة الأطراف المعنية أن تعلن رسمياً عزمها الكف، على أساس متبادل، عن تصنيع أو احتياز أو امتلاك أسلحة نووية أو متفجرات نووية، وألا تسمح لأي طرف ثالث بنشر مثل هذه الأسلحة على أراضيها.
    Pending the establishment of such a zone, my country reiterates its appeal to all parties concerned to solemnly declare their intention to refrain, on a reciprocal basis, from producing, acquiring or possessing nuclear weapons and nuclear explosive devices and not to permit the deployment of such weapons on their territory by any third party. UN وفي انتظار إقامة هذه المنطقة، تجدد بلدي مناشدتها لجميع الدول الأطراف بأن تتعهد بالكف، على سبيل المعاملة بالمثل، عن إنتاج أو حيازة أو امتلاك الأسلحة النووية والأجهزة النووية المتفجرة وألاّ تسمح لأي طرف ثالث بنشر تلك الأسلحة على أراضيها.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    It has therefore felt it preferable to leave it to the States involved or to any third party involved in the settlement of the dispute to determine in each case whether compensation for loss of profits should be paid. " UN وهي لهذا ترى أن من الأفضل أن تترك للدول المعنية أو لأي طرف ثالث يشارك في تسوية النزاع مسألة تقرير ما إذا كان يجب التعويض عن الكسب الضائع، وذلك في كل حالة على حدة " ().
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة الأصدقاء والمفضلون لديهم.
    Officials and experts on mission shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN لا يستخدم المسؤولون والخبراء في مهمة مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    Officials and experts on mission shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN لا يستخدم المسؤولون والخبراء القائمين بمهمة مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، أو مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    Officials and experts on mission shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN لا يجوز أن يستخدم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    Officials and experts on mission shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN لا يجوز أن يستخدم المسؤولون والخبراء القائمون بمهمة مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.
    (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. UN (ز) لا يستخدم الموظفون مناصبهم أو المعرفة التي يكتسبونها من خلال اضطلاعهم بمهامهم الرسمية لتحقيق كسب شخصي، مالي أو غيره، أو لتحقيق كسب شخصي لأي طرف ثالث بما في ذلك الأسرة والأصدقاء والمفضلون لديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus