"لإجراءات التفتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • procedures
        
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN يجب اتخاذ التدابير الفعَّالة التي تكفل حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تُجريها سوى موظفات تلقّيْن التدريب المناسب على تطبيق أساليب التفتيش الملائمة ووفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN يجب اتخاذ التدابير الفعَّالة التي تكفل حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تُجريها سوى موظفات تلقّيْن التدريب المناسب على تطبيق أساليب التفتيش الملائمة ووفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN تتخذ التدابير الفعَّالة لكفالة حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تُجريها سوى موظفات تلقّيْن التدريب المناسب على استخدام أساليب التفتيش الملائمة ووفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN يجب اتخاذ التدابير الفعَّالة التي تكفل حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تُجريها سوى موظفات تلقّيْن التدريب المناسب على تطبيق أساليب التفتيش الملائمة ووفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN يجب اتخاذ التدابير الفعَّالة التي تكفل حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تُجريها سوى موظفات تلقّيْن التدريب المناسب على تطبيق أساليب التفتيش الملائمة ووفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN تتخذ التدابير الفعالة التي تكفل حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تجريها سوى موظفات تلقين التدريب المناسب على تطبيق أساليب التفتيش الملائمة ووفقا لإجراءات التفتيش المقررة.
    Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN تتخذ التدابير الفعالة لكفالة حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تجريها سوى موظفات تلقين التدريب المناسب على استخدام أساليب التفتيش الملائمة ووفقا لإجراءات التفتيش المقررة.
    Such demands increased markedly after the outbreak of unrest in late September 2000, and impacted adversely the efficiency with which the Agency delivered its humanitarian services, as refusal by the Agency to comply with search procedures led to inevitable delays on the ground. UN وقد تزايدت هذه المطالبات بشكل ملموس بعد اندلاع القلاقل في أواخر أيلول/سبتمبر 2000 مما أثّر سلبياً على الكفاءة التي تقدم بها الوكالة خدماتها الإنسانية، لأن رفض الوكالة الامتثال لإجراءات التفتيش أدى بالضرورة إلى حدوث تأخيرات في الميدان.
    Two such incidents occurred on 25 and 28 July, when a convoy of Georgian Ministry of Internal Affairs personnel, en route to the upper Kodori Valley through the security zone, refused to be subjected to checking procedures by CIS peacekeeping forces personnel at post 302. UN ووقع حادثان من هذا القبيل في 25 و 28 تموز/يوليه، حين كانت قافلة من أفراد وزارة الداخلية الجورجية في طريقها إلى وادي كودوري الأعلى عبر المنطقة الأمنية، حيث رفضت الخضوع لإجراءات التفتيش من جانب قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة عند النقطة 302.
    " Effective measures shall be taken to ensure that women prisoners' dignity and respect are protected during personal searches, which shall only be carried out by women staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures. UN " تتخذ التدابير الفعالة لكفالة حماية كرامة السجينات واحترامهن أثناء عمليات التفتيش الجسدي التي لا تجريها سوى موظفات تلقين التدريب المناسب على استخدام أساليب التفتيش الملائمة ووفقا لإجراءات التفتيش المقررة.
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقا لإجراءات التفتيش المقررة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفِّذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تُنفَّذ تلك العمليات وفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقاً لإجراءات التفتيش المقرَّرة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقا لإجراءات التفتيش المقررة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقاً لإجراءات التفتيش المقررة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقا لإجراءات التفتيش المقررة؛
    (c) To ensure that the dignity of girls is respected and protected during personal searches, which shall only be carried out by female staff who have been properly trained in appropriate searching methods and in accordance with established procedures; UN (ج) ضمان احترام كرامة البنات وصونها أثناء عمليات التفتيش الذاتي التي لا يجوز أن تنفذها سوى موظفات حصلن على التدريب الملائم بشأن طرائق التفتيش اللائقة، ووجوب أن تنفذ تلك العمليات وفقا لإجراءات التفتيش المقررة؛
    Difficulties involved in inspection of the cargo in these aircraft in transit, and the inability to subject direct flights to the inspection procedures contained in resolution 1874 (2009), leaves in place an important vulnerability with respect to the implementation of the resolution. UN وتفتح الصعوبات التي ينطوي عليها تفتيش شُحنات هذه الطائرات أثناء مرورها العابر، وعدم التمكن عن إخضاع الرحلات المباشرة لإجراءات التفتيش المنصوص عليها في القرار 1874 (2009)، الباب لمكمن هام من مكامن الضعف فيما يتعلق بتنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus