"لإخبارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell her
        
    • to tell
        
    • telling her
        
    • informed her
        
    • inform it about
        
    • for telling
        
    You were torturing yourself figuring out how to tell her, Open Subtitles لقد كنت تعذب نفسك بينما تحاول إيجاد طريقة لإخبارها
    Well, I'm just wondering what was so important that you couldn't find the time to tell her the entire day. Open Subtitles حسناً، أنا أتساءل ما الأمر الهام جداً الذي جعلك لا تجد وقتاً مناسباً لإخبارها طوال اليوم.
    She doesn't owe you an explanation, and you don't have a right to tell her what to do with her boobs. Open Subtitles إنها لا تدين لك بتفسير وأنتِ لا تملكين الحق لإخبارها ماذا تفعل بأثدائها
    You're not planning on telling her anything you're not supposed to, are you? Open Subtitles لاتخططين لإخبارها بما لايتفرض بك، صحيح ؟
    I'll just text, tell her not to forget the hand sanitizer. Open Subtitles سأقوم بمراسلتها فقط لإخبارها أن لا تنسى مطهر اليدين
    If you don't tell her, I'll have to, and she won't believe me. Open Subtitles لو لم تخبريها، فسأضطر لإخبارها ولن تصدقني
    All right, she was actually my 11th best friend, but it wasn't the right time to tell her that. Open Subtitles حسنٌ , في الحقيقة كانت رقم 11 في ترتيب اصدقائي المقربين لكنه لم يكن الوقت لمناسب لإخبارها بذلك
    So please don't say anything. I'm just not ready to tell her. Open Subtitles لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد.
    So now I have to go in and tell her that she's wrong. Open Subtitles لذا الآن علي الذهاب لإخبارها أنها مخطئة.
    No, I haven't found, I haven't found the right time to tell her. Open Subtitles لا، لم أجد لم أجد الوقت المناسب لإخبارها
    Yeah, your last words before the accident, but now you have a chance to tell her what she really means to you. Open Subtitles نعم, كلماتكما الأخيرة قبل الحادث, ولكن الآن لديك فرصة لإخبارها كم تعني لك
    So she finally gets on the line and I am ready to tell her "I can't have dinner with you!" Open Subtitles وكنتُ مستعداً أتمَّ الإستعدادِ لإخبارها بأنَّني لا يمكنني تناولَ طعامِ العشاءِ معها
    Then it may be time to tell her the rest of the story. Open Subtitles إذًا ربما إنه الوقت لإخبارها .بقيت القصة
    I'll have to tell her that you died. The cops will probably pick you up. Open Subtitles سأضطر لإخبارها أنّك لقيت حتفك وستأتي الشرطة على الأرجح لنقلك
    Are you ready to tell her your divorce is finalized? Open Subtitles هل أنت جاهز لإخبارها بأن أوراق الطلاق أُتمت؟
    But I was planning on telling her exactly how I feel about her. Open Subtitles الرجل: لكنني كنت أخطط لإخبارها بشعوري تجاهها بدقة.
    She also received a number of anonymous phone calls, which informed her that her house would be burnt, and that her family would be murdered. UN وتلقت صاحبة البلاغ أيضاً عدداً من المكالمات الهاتفية مجهولة المصدر، لإخبارها بأن بيتها سيُحرق، وأن أسرتها ستُقتل.
    2.2 The complainant contacted the army to inform it about his situation, however the police officer to whom he was telling his story started beating him and accusing him of being a terrorist. UN 2-2 واتصل صاحب الشكوى بالشرطة لإخبارها بحالته، غير أن ضابط الشرطة الذي كان صاحب الشكوى يخبره بقصته، انهال عليه ضرباً متهماً إياه بالإرهاب.
    Aw, that's such good news, Howie. Thank you for telling her. Open Subtitles "هذه أخبار جيدة يا "هاوي شكراً لإخبارها بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus