"لإدارة أخطار الكوارث" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaster risk management
        
    • manage disaster risk
        
    Indicator: Number of provinces adopting disaster risk management plans. UN المؤشر: عدد الأقاليم التي تعتمد خططاً لإدارة أخطار الكوارث.
    (ii) Increased number of ESCAP member States actively participating in regional cooperative mechanisms for disaster risk management fostered by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة
    :: The Legal Framework for disaster risk management is updated UN :: تحديث الإطار القانوني لإدارة أخطار الكوارث
    :: Transfer of coordination, information management and communication skills on preparedness and response to emergencies to institutions of the national system of disaster risk management UN :: نقل مهارات التنسيق وإدارة المعلومات والاتصالات المتعلقة بالتأهب والتصدي للطوارئ إلى مؤسسات النظام الوطني لإدارة أخطار الكوارث
    More efforts are needed to align sector policies, programmes and institutions' mandates, powers and resources as well as fiscal and financial instruments to effectively manage disaster risk, especially at the local level. UN وتمس الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لمواءمة السياسات والبرامج القطاعية وولايات المؤسسات وسلطاتها ومواردها وكذلك الأدوات الضريبية والمالية لإدارة أخطار الكوارث بشكل فعال، وخاصة على الصعيد المحلي.
    As this relief effort switches to rehabilitation and reconstruction, there is an important opportunity to afford greater priority to disaster risk management and risk reduction. UN ومع تحول هذا الجهد في مجال الإغاثة إلى إعادة التأهيل وإعادة الإعمار، ثمة فرصة هامة لإيلاء أولوية أكبر لإدارة أخطار الكوارث والحد من المخاطر.
    EEC: disaster risk management/Institutional Systems Development in Timor-Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتطوير النظم المؤسسية لإدارة أخطار الكوارث في تيمور - ليشتي
    " 5. Acknowledge the substantial contributions of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 to the formulation of strategies and policies for disaster risk management. UN " 5- نعترف بالإسهامات الكبيرة لإطار عمل هيوغو 2005-2015 في صياغة استراتيجيات وسياسات لإدارة أخطار الكوارث.
    The Pacific Platform for disaster risk management has been organized annually since 2009 and held its sixth session in June 2014. UN ونُظم سنوياً منذ عام 2009 منتدى المحيط الهادئ لإدارة أخطار الكوارث الذي عقد دورته السادسة في حزيران/يونيه 2014.
    EEC Trust Fund for disaster risk management Institutional Systems Development in Timor-Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتطوير النظم المؤسسية لإدارة أخطار الكوارث في تيمور - ليشتي
    Another example is found in the support of the Japan International Cooperation Agency (JICA) to a programme on disaster risk management and climate change that brings together small island developing States in the Pacific and Caribbean. UN ويوجد مثال آخر في الدعم الذي تقدمه الوكالة اليابانية للتعاون الدولي لبرنامج لإدارة أخطار الكوارث وتغير المناخ يجمع بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    This continued improvement reflects a shift in the national disaster risk management system from a focus on immediate response to one which includes preparedness for early and longer-term disaster recovery. UN وهذا التحسن المستمر إنما يعكس تحولا في النظام الوطني لإدارة أخطار الكوارث من نهج التركيز على الاستجابة الفورية إلى نهج آخر يتضمن الاستعداد للتعافي من الكوارث في وقت مبكر وعلى المدى الطويل.
    UNV Support to Tsunami Rehabilitation and Recovery in Indonesia, Sri Lanka, Maldives and Regional Initiative for disaster risk management UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    Efforts are being made to link systematic and sustainable disaster risk management effort at the district, State and national levels. UN وتبذل الجهود للربط بين الأنشطة المنتظمة والمستدامة لإدارة أخطار الكوارث التي تنفذ على مستوى المقاطعات والولايات وعلى الصعيد الوطني.
    In the Caribbean, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency is harmonizing the redrafting of the five-year Comprehensive disaster risk management Framework in line with the Hyogo Framework for Action. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، تقوم الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث بمواءمة عملية إعادة صياغة إطار العمل الشامل لإدارة أخطار الكوارث لفترة خمس سنوات ليتماشى مع إطار عمل هيوغو.
    To promote good practice and the benefit from lessons learned from country level experience, UNDP launched a global review of its support to institutional and legislative systems for disaster risk management. UN ولتشجيع الممارسات الجيدة والاستفادة من الدروس المستقاة من الخبرات على المستوى القطري، بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراضا عالميا للدعم الذي يقدمه للنظم المؤسسية والتشريعية لإدارة أخطار الكوارث.
    Support integrated disaster risk management systems with strong linkages and coordination across sectors and among prevention, mitigation, preparedness, response, rehabilitation and reconstruction activities at all levels. UN `3` دعم إقامة نظم متكاملة لإدارة أخطار الكوارث بروابط وتنسيق محكمين عبر القطاعات وفيما بين أنشطة الوقاية والتخفيف والتأهب والاستجابة وإعادة التأهيل والتعمير على جميع المستويات.
    Allocate necessary priorities and resources for disaster risk management and risk reduction in the relevant sections of plans and budgets at national and local levels. UN `7` تحديد الأولويات وتخصيص الموارد اللازمة لإدارة أخطار الكوارث والحد منها في الفروع المعنية من المخططات والميزانيات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Pacific Emergency Management Training Advisory Group Committee has been established and is providing scholarship support for an accredited disaster risk management university course. UN وأُنشئت اللجنة التابعة للفريق الاستشاري للتدريب على إدارة الطوارئ لمنطقة المحيط الهادئ وهي تقدم دعما في شكل منح دراسية لمادة دراسية معتمدة لإدارة أخطار الكوارث.
    The Comprehensive Hazard and Risk Management regional guidelines promoted by the Geoscience Commission are now being used as a national risk-reduction tool in a number of Pacific island countries and through World Bank disaster risk management capacity-building projects in Samoa and Tonga and in a climate change adaptation project in Kiribati. UN ويجري الآن استخدام المبادئ التوجيهية الإقليمية الشاملة لإدارة المخاطر والأخطار بوصفها أداة للحد من الأخطار على الصعيد الوطني في عدد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ ومن خلال مشاريع بناء القدرات لإدارة أخطار الكوارث للبنك الدولي في ساموا وتونغا وفي مشروع للتكيف لتغيرات المناخ في كيريباس.
    47. Consultations with governments and partners through national, regional and global processes culminated with the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, which identified critical areas and opportunities for joint work to manage disaster risk and strengthen the implementation of the Hyogo Framework for Action over the next five years. UN 47 - تُوِّجت المشاورات مع الحكومات والشركاء من خلال العمليات الوطنية والإقليمية والعالمية بانعقاد الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث الذي حدد() مجالات وفرصاً بالغة الأهمية للعمل المشترك لإدارة أخطار الكوارث وتعزيز تنفيذ إطار عمل هيوغو على مدى السنوات الخمس المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus