"لإدارة التنمية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department for International Development
        
    • of DFID
        
    • the DFID
        
    He expressed his Government's appreciation to the Department for International Development (United Kingdom) (DFID) for its contribution to the project. UN وأعرب عن تقدير حكومته لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة على مساهمتها في هذا المشروع.
    Department for International Development 28 priority countries 2012-13 UN البلدان الـ 28 ذات الأولوية لإدارة التنمية الدولية للفترة 2012-2013
    Our gratitude also goes to the Department for International Development of the United Kingdom and the International Fund for Agricultural Development for other initiatives in support of the Programme. UN كما نعرب عن امتناننا لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على المبادرات الأخرى التي قدماها دعما لهذا البرنامج.
    The five-year programme of the Department for International Development of the United Kingdom has as its overall goal the enhancing of access to and the quality of safety, security and justice for poor people in Nigeria. UN والهدف العام للبرنامج الذي تبلغ مدته خمس سنوات والتابع لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة هو تعزيز سبل الوصول إلى السلامة والأمن والعدل وتحسين نوعيتها لصالح الفقراء في نيجيريا.
    Women's participation in political and public life is an important component of DFID's growing focus on empowerment and accountability and its work on women and girls. UN ويمثل اشتراك المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة عنصرا هاما في التركيز المتنامي لإدارة التنمية الدولية على التمكين والمساءلة وعملها المتعلق بالنساء والفتيات.
    28. The St. Helena Tourism Office awaits the endorsement of the recent report of the DFID Tourism Advisor so that agreed recommendations can be programmed for implementation. UN 28 - ينتظر مكتب السياحة في سانت هيلانة اعتماد تقرير المستشار السياحي لإدارة التنمية الدولية الصادر مؤخرا حتى تتسنى برمجة تنفيذ التوصيات المتفق عليها.
    No further meetings were held after February 2007 due to the absence of key personnel of the Department for International Development and UNDP UN ولم تعقد اجتماعات أخرى بعد شباط/فبراير 2007 بسبب غياب موظفين رئيسيين تابعين لإدارة التنمية الدولية والبرنامج الإنمائي التابعة للمملكة المتحدة
    66. Considerable support is provided to Anguilla by the environmental projects of the Department for International Development within the framework of the United Kingdom Environmental Charter for the Overseas Territories. UN 66 - وتتلقى أنغيلا دعما كبيرا من المشاريع البيئية التابعة لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، داخل إطار ميثاق المملكة المتحدة البيئي لمساعدة أقاليم ما وراء البحار.
    It is also a key partner in the Governance and Transparency Fund of the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which is intended to improve accountability for equitable and sustainable water, sanitation and hygiene services for the poorest and most marginalized people. UN والمنظمة شريك رئيسي أيضا في صندوق الحكم الرشيد والشفافية التابع لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الذي يهدف إلى تعزيز المساءلة عن مدى توخي الإنصاف والصلاحية للاستدامة فيما يقدم من خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للسكان الأشد فقرا وتهميشا.
    Also, she expressed her gratitude to the United Kingdom's Department for International Development for funding the project on " Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues " , in which seven countries in the region were participating. UN كما أعربت عن امتنانها لإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لقيامها بتمويل المشروع المعنون " تحسين رسم السياسات العامة والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية " الذي تشارك فيه سبعة من بلدان المنطقة.
    27. 8The Evaluation Office has also forged strong partnerships with the evaluation units of the British Department for International Development (of the Government of the United KingdomDFID), and Danish, Dutch and German government agencies, and mobilized financial support to refine corporate methodological tools as well as and strengthen evaluation capacity in programme countries. UN 27 - وقد صاغ مكتب التقييم أيضا وشائج شراكة قوية مع وحدات التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة ومع الوكالات الحكومية الدانمركية والهولندية والألمانية، وحشد الدعم المالي لصقل أدوات المنهجية التي تستخدمها الشركات، وعزز القدرة على التقييم في بلدان البرنامج.
    Activities include liaising with other project teams (e.g. the Department for International Development Access Project Team), the St. Helena Development Board, the Government of St. Helena and other key stakeholders.28 UN وتشمل أنشطة ذلك الفريق الاتصال بأفرقة المشاريع الأخرى (مثل فريق مشروع سُبُل الوصول التابع لإدارة التنمية الدولية)، وبمجلس التنمية في سانت هيلانة وحكومة سانت هيلانة وغيرها من الجهات المعنية الرئيسية(28).
    c. Was the Chairperson of the Wills and Inheritance Project -- a joint venture of DFID and the Ministry of Justice, Legal and Parliamentary Affairs. UN (ج) تولت رئاسة مشروع الوصايا والميراث - وهو مشروع مشترك لإدارة التنمية الدولية والشؤون القانونية والبرلمانية بوزارة العدل.
    166. There have been several evaluations of the UNICEF humanitarian assistance since the MTR, including internal reviews of specific country responses, an evaluation of the DFID/UNICEF capacity-building programme, the OCHA Humanitarian Response Review and a lessons learned exercise from the tsunami. UN 166- ونـُـفـِّـذت عدة عمليات تقييم للمساعدة الإنسانية المقدمة من اليونيسيف منذ استعراض منتصف المدة، بما في ذلك عمليات استعراض داخلية لاستجابات محددة للبلدان، وتقييم لبرنامج بناء القدرات لإدارة التنمية الدولية/اليونيسيف، واستعراض الاستجابة الإنسانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وتمرين لاستخلاص الدروس المستفادة من كارثـة موجـات تسونامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus