"لإدارة الشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Police Department
        
    • Police Service
        
    • police administration
        
    The Police Department may decide to extend the detention period by a maximum of 12 months. UN ويجوز لإدارة الشرطة تمديد فترة الاحتجاز لمدة أقصاها 12 شهرا.
    She reported that the Police Department had 40,000 officers authorized to issue tickets. UN وأعلنت أن هناك 000 40 شرطي تابعين لإدارة الشرطة مخوّلين تحرير مخالفات المرور.
    In the cases of immediate protection, the petition is submitted care of the nearest precinct Police Department. UN وفي قضايا الحماية المباشرة يقدم الالتماس عن طريق أقرب مركز تابع لإدارة الشرطة.
    5. IVS of Bishkek City Police Department?. UN 5- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة بيشكيك
    While the unified command structure is headed in principle by the Commissioner-General of the Unitary Police Service, that responsibility may be delegated. UN ومن حيث المبدأ يترأس المفوض العام لإدارة الشرطة الموحدة هذا الهيكل، غير أنه يمكن تفويض هذه المسؤولية.
    :: Training course for police administration in Cambodia: accepted: 10 persons; UN - حلقة تدريبية لإدارة الشرطة في كمبوديا قبول: 10 أشخاص؛
    6. IVS of Osh City Police Department UN 6- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة أوش
    7. IVS of Jalal-Abad City Police Department UN 7- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة جلال - أباد
    8. IVS of Kara-Suu District Police Department UN 8- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة في مقاطعة كارا - سو
    9. IVS of Uzgen District Police Department UN 9- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة في أوزغين
    The Family Protection Unit with the Vanuatu Police Department dealt with cases of non-sexual abuse of children and cases of domestic violence including sexual violence. UN وتعالج وحدة حماية الأسرة التابعة لإدارة الشرطة في فانواتو حالات الاعتداء غير الجنسي على الأطفال وحالات العنف المنزلي التي تشمل العنف الجنسي.
    Trafficking is perceived as a serious issue by a number of countries, including Lithuania, where a Division to Combat Trafficking has been established in the Organized Crime Investigation of the Police Department. UN ويعتبر الاتجار قضية خطيرة في نظر بعض البلدان، بما فيها ليتوانيا، التي أنشئت فيها شعبة لمكافحة الاتجار بالنساء في دائرة تحقيقات الجرائم المنظمة التابعة لإدارة الشرطة.
    In addition to the functions of the INTERPOL desk and other functions of Belize's Joint Intelligence Coordinating Center (JICC) of the Police Department as stated in the previous report, established diplomatic channels of communication are also utilized as an early warning mechanism. UN إضافة إلى المهام التي يقوم بها قسم الإنتربول وغيرها من المهام التي يقوم بها المركز المشترك لتنسيق الاستخبارات التابع لإدارة الشرطة حسبما ورد في التقرير السابق، تستخدم قنوات الاتصال الدبلوماسية المرعية أيضا كآلية لإعطاء تحذير مبكر.
    The author's son stated in court that Mr. Ko. was a false witness, as they had never shared a cell, and claimed that this information could have been easily verified in the Police Department's official records of arrests and through a confrontation with Mr. Ko., the policeman on duty and the three inmates whom he allegedly told about the crimes. UN وقال ابن صاحبة البلاغ في المحكمة إن السيد كو. شاهد زور، بما أنهما لم يتقاسما زنزانة قط، وادعى أن من الممكن التحقق من هذه المعلومات بسهولة في سجلات التوقيف الرسمية لإدارة الشرطة وبواسطة مواجهة مع السيد كو. والشرطي المذكور والسجناء الثلاثة الذين يدعى أنه أخبرهم بالجرائم.
    The author's son stated in court that Mr. Ko. was a false witness, as they had never shared a cell, and claimed that this information could have been easily verified in the Police Department's official records of arrests and through a confrontation with Mr. Ko., the policeman on duty and the three inmates whom he allegedly told about the crimes. UN وقال ابن صاحبة البلاغ في المحكمة إن السيد كو. شاهد زور، وإنهما لم يتقاسما زنزانة قط، وادعى أن من الممكن التحقق من هذه المعلومات بسهولة في سجلات التوقيف الرسمية لإدارة الشرطة وبواسطة مواجهة مع السيد كو. والشرطي المذكور والسجناء الثلاثة الذين يدعى أنه أخبرهم بالجرائم.
    34. UNCT indicated that the Government had commissioned an assessment of the Police Department with a view to addressing corruption and institutional abuse. UN 34- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن الحكومة كلفت بإجراء تقييم لإدارة الشرطة بهدف التصدي للفساد والإساءة المؤسسية.
    The Police Department also has a close working relationship with the Pacific Islands Forum Secretariat, based in Suva, Fiji, which sponsored two training seminars for the Police, Customs and Audit Departments during 2001. UN 4-11 ولإدارة الشرطة أيضا علاقة عمل وثيقة مع أمانة محفل جزر المحيط الهادئ، والتي يوجد مقرها في سوفا بفيجي، والتي رعت حلقتين تدريبيتين لإدارة الشرطة وإدارة الجمارك وإدارة مراجعة الحسابات أثناء عام 2001.
    Objections made by counsel in respect of the absence of a complaint or of official entries made by the police officers were neither recorded (as required by the rules and regulations of the Police Department) nor was any ruling made in respect of such objections UN - لم تسجل اعتراضات المحامي فيما يتعلق بعدم وجود شكوى أو إفادات رسمية من أفراد الشرطة (على نحو ما يشترط النظام الداخلي لإدارة الشرطة) كما لم يصدر أي حكم بشأن تلك الاعتراضات؛
    The Committee recommends that the State party provide information on the functioning of the specialized Human Rights Commission set up within the National Police Department, which is in charge of preventing and combating police brutality (art. 5). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات عن سير عمل اللجنة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لإدارة الشرطة الوطنية والمكلفة بمنع ومكافحـة أعمال العنف المرتكبة من الشرطة (المادة 5).
    An important step in fighting this particular crime was marked with the creation in 2005, as part of the criminal affairs division of the Police Service, of a department to combat offences relating to trafficking in persons. UN وتميزت إحدى الخطوات الأساسية لمكافحة هذه الجرائم على وجه التحديد بإنشاء إدارة عام 2005 معنية بمكافحة جرائم الاتجار بالبشر، كجزء من شُعبة الشؤون الجنائية التابعة لإدارة الشرطة.
    8. In December 2001, UNMIBH launched a nationwide systems analysis to complete restructuring of key areas of internal police administration. UN 8 - في كانون الأول/ديسمبر 2001 بدأت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك تحليلا للنظم على نطاق البلد لاستكمال عملية إعادة تشكيل المجالات الرئيسية لإدارة الشرطة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus