Donors should offer financial and technical support for Governments to achieve these objectives, and the African Tax Administration Forum also has a great role to play. | UN | وينبغي للمانحين أيضاً توفير دعم مالي وفني للحكومات لتحقيق هذه الأهداف. لذلك يتعين على المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب أداء دور هام بهذا الشأن. |
Deputy Director-General, Division of Planning, Statistics and Coordination, Department of Customs and Special Taxation, National Tax Administration Agency (AEAT) | UN | نائب المدير العام، شعبة التخطيط والإحصاء والتنسيق، إدارة الجمارك والضرائب الاستثنائية، الوكالة الوطنية لإدارة الضرائب |
The dispute related not to a sales contract but to rectification of an order of seizure on a motor vehicle effected by the State Agency for Tax Administration. | UN | لم يتعلق النزاع بعقد بيع وإنما تعلق بتصحيح أمر استيلاء على سيارة أصدرته الوكالة الحكومية لإدارة الضرائب. |
The African Tax Administration Forum had expressed interest in pursuing the issue, but it had many priorities and limited resources. | UN | وأعرب المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب عن اهتمامه بمتابعة هذه المسألة ولكن كانت لديه أولويات عديدة وموارد محدودة. |
Deputy Director General, Revenue Department, Thailand | UN | نائب المدير العام لإدارة الضرائب في تايلند |
Tax Administrations and taxpayers can benefit from automatic reporting of information by financial institutions. | UN | ويمكن لإدارة الضرائب ودافعي الضرائب الاستفادة من الإبلاغ الآلي للمعلومات من قبل المؤسسات المالية. |
However, it was reported that requests for tax information of an individual were to be obtained under the relevant tax treaties and from the Tax Administration Jamaica (TAJ) Exchange of Information Office (EOI). | UN | لكنْ أُفيد بأنَّ المعلومات المطلوبة المتعلقة بالضرائب فيما يخص الأفراد يجب أنْ يُحصَل عليها بموجب الاتفاقات ذات الصلة المتعلقة بالضرائب ومن مكتب تبادل المعلومات التابع لإدارة الضرائب الجامايكية. |
The African Tax Administration Forum has shown interest but it had a very full agenda and, up to this point, there has been no formal consultation or discussion on the matter. | UN | وأظهر المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب اهتماما، لكن جدول أعماله كان ممتلئا مزدحما للغاية، ولم يحدث يجر حتى الآن أي تشاور أو نقاش رسمي حول المسألة. |
62. Mr. Sasseville explained that this issue had been placed on its agenda by the African Tax Administration Forum. | UN | 62 - وأوضح السيد ساسفيل أن المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب أدرج هذه المسألة على جدول أعماله. |
Effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a Tax Administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. | UN | ووضع سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة مع إيجاد نظم لإدارة الضرائب يسهل الامتثال لها هما أمران لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة. |
However, it should also be noted that country A, being anxious to obtain information in such cases from other countries, should also recognize its responsibility to try to change its domestic laws to strengthen the domestic authority of its own Tax Administration and to enable it to respond to requests from other countries. | UN | غير أنه ينبغي أن يلاحظ كذلك أن على البلد ألف، أثناء سعيه للحصول على المعلومات في تلك الحالات من بلدان أخرى، أن يدرك أيضا مسؤوليته عن السعي إلى تعديل قوانينه المحلية بغية تعزيز السلطة الممنوحة محليا لإدارة الضرائب التابعة له وتمكينها من الاستجابة للطلبات الواردة من بلدان أخرى. |
The federal Tax Administration authorities are authorised within the legal framework to recognise such non-profit-making associations and institutions in the field of research and science as favoured donation recipients on an individual basis. | UN | ويؤذن للسلطات الفيدرالية لإدارة الضرائب أن تعترف، ضمن الإطار القانوني، بهذه الجمعيات والمؤسسات غير الربحية في ميدان البحث والعلم بوصفها جهات متلقية للهبات تحظى بالرعاية على أساس فردي. |
Effective tax policies that are fair, neutral, simple and broad-based, together with a Tax Administration that is easy to comply with, are essential for sustainable development. | UN | ووضع سياسات ضريبية فعالة تتسم بالنزاهة والحياد والبساطة واتساع القاعدة مع إيجاد نظم لإدارة الضرائب يسهل الامتثال لها هما أمران لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة. |
There was also a need for pilot projects, such as the one being carried out by the African Tax Administration Forum regarding automatic exchange of tax information, but many more pilots in different areas were needed. | UN | وكانت هناك أيضا حاجة إلى مشاريع رائدة من قبيل المشروع الذي ينفذه المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب بشأن التبادل التلقائي للمعلومات الضريبية، ولكن هناك حاجة إلى المزيد من المشاريع الرائدة في مختلف المجالات. |
Auto Internacional S.R.L. v. Sun's Garage S.L. and Special Office of the State Agency for Tax Administration (AEAT) in the Canary Islands | UN | شركة Auto Internacional S.R.L. ضد شركة Sun ' s Garage S.L. والمكتب الخاص للوكالة الحكومية لإدارة الضرائب في جزر الكناري |
With regard to border controls, the Superintendency Tax Administration (SAT) has worked with representatives of port enterprises on the issue of certification of ports. | UN | وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، فقد عمل المراقب العام لإدارة الضرائب مع ممثلي المشاريع المرفئية على معالجة مسألة شهادات الموانئ. |
... Recent projects aimed at addressing corruption concerns have included, for example, support to Tax Administration in Latvia and Thailand; judicial reform in Albania, Guatemala and Morocco, administrative and civil service reform in Bolivia, Ghana, Latvia, and the United Republic of Tanzania, and regulatory reform in Georgia. | UN | شملت المشاريع المنفذة مؤخرا الرامية إلى التصدي للشواغل المتصلة بالفساد، على سبيل المثال، تقديم دعم لإدارة الضرائب في تايلند ولاتفيا؛ وللإصلاح القضائي في ألبانيا وغواتيمالا والمغرب، ولإصلاح الخدمة الإدارية والمدنية في بوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا ولاتفيا، وللإصلاح التنظيمي في جورجيا. |
Two Tax Administration offices have opened in minority areas (Strpce and Mitrovica) (a priority). | UN | وفُتح مكتبان لإدارة الضرائب في مناطق الأقليات (ستريبتسي وبيتروفيتسا) (من الأولويات). |
11. In a separate development in northern Kosovo, on 8 August the Trepça/north enterprise received information that the Tax Administration of Kosovo had seized funds of the enterprise held in a bank operating in Kosovo, allegedly because taxes were owed to the Tax Administration. | UN | 11 - وفي تطور منفصل في شمال كوسوفو، تلقت مؤسسة تريبتشا/الشمال في 8 آب/أغسطس معلومات تفيد بأن إدارة الضرائب في كوسوفو صادرت أموالا للمؤسسة مودعة في أحد المصارف العاملة في كوسوفو، وذلك بسبب الضرائب المستحقة لإدارة الضرائب حسبما زعم. |
The United Nations, for its part, suggested holding a joint United Nations-OECD capacity-building event, for example with the African Tax Administration Forum, on the practical application of tax treaties or transfer pricing. | UN | واقترحت الأمم المتحدة، من جانبها، عقد مناسبة لبناء القدرات مشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية، على سبيل المثال، بالتعاون مع المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب وذلك في موضوع التطبيق العملي للمعاهدات الضريبية أو تسعير التحويل. |
These are already under way through the United Nations Tax Committee, the African Tax Administrators Forum and the Inter-American Center of Tax Administrations. | UN | والعمل جار في ذلك بالفعل عن طريق لجنة الأمم المتحدة للضرائب ومنتدى مديري الضرائب الأفارقة ومركز البلدان الأمريكية لإدارة الضرائب. |
It was reported that, on 24 May 2000, four men had entered his office claiming they belonged to the Superintendencia Nacional de Administracion Tributaria. | UN | وذُكر أن أربعة رجال قد دخلوا إلى مكتبه في 24 أيار/مايو 2000 زاعمين أنهم ينتمون إلى المديرية الوطنية لإدارة الضرائب. |