"لإدارة المرافق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Facilities Management
        
    • facility management
        
    • Utilities Department
        
    Abolition of Facilities Management Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف مساعد لإدارة المرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Conversion of Facilities Management Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN تحويل وظائف مساعد لإدارة المرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Conversion of Facilities Management Assistants from FS to NS UN تحويل وظائف المساعدين لإدارة المرافق من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    Conversion of Facilities Management Assistant post and Property Control and Inventory Assistant post to national General Service posts UN تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    It also provides a general administration and Facilities Management service. UN كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق.
    The Advisory Committee therefore urged the Secretary-General to conclude the strategic capital review expeditiously and develop a comprehensive approach to Facilities Management. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    Six new Facilities Management Officers to act as Camp Managers for disarmament, demobilization and reintegration team sites UN 6 موظفين جدد لإدارة المرافق للعمل بصفة مديرين للمعسكرات في مواقع أفرقة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    It also supplies a general administration and Facilities Management service. UN كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق.
    Overseas Properties Management and Information Exchange Network (OPMIEN): a globally coordinated collaborative approach to Facilities Management UN شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية: نهج تعاوني ومنسق على الصعيد العالمي لإدارة المرافق
    Reclassification of 1 Facilities Management Assistant post from FS to NGS UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لإدارة المرافق بتحويلها من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية
    It also supplies a general administration and Facilities Management service. UN كما يقدم خدمات إدارية عامة وخدمات لإدارة المرافق.
    During phase 3 all owned properties that are considered under the Facilities Management of the Secretariat will be incorporated into the overall rolling capital plan. UN وخلال المرحلة الثالثة، سيُدرَج في إطار المخطط العام الممتد لتجديد مباني المنظمة جميع الممتلكات العقارية التي تعتبر خاضعة لإدارة المرافق بالأمانة العامة.
    162. It is proposed to abolish five national General Service positions of Facilities Management Assistant funded under general temporary assistance. UN 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission (NDDRC) is responsible for the management of the transitional facility, with support provided by UNMISS for Facilities Management. UN تضطلع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بمسؤولية إدارة المرفق الانتقالي بدعم من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لإدارة المرافق.
    The Advisory Committee notes that, in response, the Department of Management indicated that it was in the process of implementing a computer-aided Facilities Management system, which would include a space management module. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إدارة الشؤون الإدارية أشارت في ردها إلى أنها في طور القيام بعملية تنفيذ نظام لإدارة المرافق بمساعدة الحاسوب، سيشمل وحدة لإدارة الحيز المكاني.
    UNFPA will offer separation packages, consistent with United Nations staff rules and regulations, for interested and affected staff members. UNFPA has also established a Facilities Management task force to oversee premises-related issues and to ensure the smooth transition of the geographical divisions to the regions. UN كما سيوفر الصندوق مجموعة تسويات انتهاء الخدمة للموظفين المهتمين والمعنيين تتوافق مع نظامي موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي، وقد أنشأ الصندوق أيضا فرقة عمل لإدارة المرافق مهمتها الإشراف على المسائل المتعلقة بأماكن العمل وكفالة سلاسة انتقال الشُّعب الجغرافية إلى المناطق.
    15. It is expected that such an approach could become the vehicle for a coordinated global Facilities Management programme with proper performance-based resource allocations and coordinated long-range planning consistent with operational needs and organizational objectives. UN 15 - ومن المتوقع أن يصبح هذا النهج أداة لوضع برنامج منسق وعالمي لإدارة المرافق تخصص له موارد مناسبة تستند إلى الأداء ولتخطيط منسق طويل الأجل يتماشى مع الاحتياجات التشغيلية والأهداف التنظيمية.
    Accordingly, it is proposed to convert four independent contractor positions to Facilities Management Assistant posts (national General Service), the incumbents of which perform functions relating to plumbing, electrical maintenance, masonry and operation of heavy machinery. UN وبناء على ذلك، يُقترح تحويل أربع مناصب تعاقدية مستقلة إلى أربع وظائف وطنية لمساعدين لإدارة المرافق يؤدون مهاما ذات صلة بالسباكة والصيانة الكهربائية وأعمال البناء وتشغيل الآلات الثقيلة.
    The responsibilities will also include providing senior-level Facilities Management policy guidance and advice to offices away from Headquarters and the development of comprehensive Facilities Management and construction guidelines. UN وستشمل مسؤولياته أيضا تقديم التوجيه الرفيع المستوى في مجال السياسات المتعلقة بإدارة المرافق وإسداء المشورة إلى المكاتب الموجودة خارج المقر ووضع المبادئ التوجيهية الشاملة لإدارة المرافق وتشييدها.
    It was proposed that a decentralized technical, administrative and budgetary approach to a global Facilities Management system based on information exchange through a network of focal points at all duty stations be adopted. UN واقترح اعتماد نهج لامركزي في المجالات المرتبطة بالتقنيات والإدارة والميزانية للتوصل إلى نظام منسق شامل لإدارة المرافق يستند إلى تبادل المعلومات من خلال شبكة من نقاط الاتصال في جميع مراكز العمل.
    The net increase is the result of the abolition of one Local level post and the establishment of one National Officer post for facility management in the Central Support Services in the Administrative Services Division. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.
    Soon thereafter, based on the academic qualifications and practical experience claimed by him both verbally and on his curriculum vitae, he was appointed the internationally recruited co-head of the Public Utilities Department and Chairman of the Supervisory Board of the Kosovo Energy Company. UN وبعد ذلك بوقت قصير، واستنادا إلى المؤهلات الأكاديمية والخبرة العملية التي ادعى، شفويا وفي سيرته الشخصية، أنه يتمتع بها، تم تعيينه في الوظيفة الدولية للرئيس المشارك لإدارة المرافق العامة ورئيس مجلس الإشراف على شركة الطاقة في كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus