"لإدارة حالات الطوارئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • emergency management
        
    • FEMA
        
    Periodic testing of the integrated emergency management framework is required. UN ضرورة إجراء اختبار دوري للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ.
    Observer status for the International emergency management Organization in the General Assembly UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the International emergency management Organization in the General Assembly UN منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Operational framework of action of the International emergency management Organization UN الإطار التشغيلي للمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ
    The present report describes a comprehensive emergency management framework based on the organizational resilience management system approach. UN ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة.
    This is in contrast to the current " silo " approach to emergency management, whereby Secretariat entities develop emergency plans that do not take into account their relationships, linkages and mutual dependencies. UN وهذا النهج مُغاير للنهج الانعزالي الحالي المتبع إزاء إدارة حالات الطوارئ حيث تضع كيانات الأمانة العامة خططاً لإدارة حالات الطوارئ لا تأخذ في الاعتبار علاقاتها وروابطها وأوجه الترابط بينها.
    It follows then that plans must be harmonized under an integrated emergency management framework. UN وبالتالي، يجب أن تكون الخطط متسقة ضمن إطار متكامل موحد لإدارة حالات الطوارئ.
    167. Observer status for the International emergency management Organization in the General Assembly. UN 167 منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    UNIFEM will continue to use the emergency management arrangement of UNDP in headquarters and in programme countries. UN سيواصل الصندوق استخدام ترتيب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة حالات الطوارئ في المقر والبلدان التي تنفذ فيها برامج.
    The Good emergency management Practice programme (GEMP) plays a key role in emergency preparedness. UN ويلعب برنامج الممارسات السليمة لإدارة حالات الطوارئ دوراً رئيسياً في مجال التأهب لحالات الطوارئ.
    The initiative consolidates and harmonizes existing emergency management policies and the processes that support them. UN وتعمل المبادرة على توحيد ومواءمة السياسات القائمة لإدارة حالات الطوارئ والعمليات التي تدعمها.
    There should also be more periodic testing and regular updating of the integrated emergency management framework. UN وينبغي أن يكون هناك أيضاً المزيد من الاختبار الدوري والتحديث المنتظم للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ.
    The Federal emergency management Agency also maintains local registers of older persons. UN وتداوم الوكالة الاتحادية لإدارة حالات الطوارئ على الاحتفاظ بسجلات محلية لكبار السن.
    7. Countries reported on the availability of resources dedicated to disaster risk reduction as opposed to emergency management or relief and response to demonstrate how they are making risk reduction more of a priority. UN 7- وأبلغت بلدان عن توافر الموارد المخصصة للحد من أخطار الكوارث، مقارنة بالموارد المخصصة لإدارة حالات الطوارئ أو الإغاثة والاستجابة، لتبين أنها تجعل من مسألة الحد من أخطار الكوارث إحدى أولوياتها.
    The Government of Canada also recently announced a new approach to emergency management on Indian reserves in order to strengthen emergency management support to First Nations communities. UN وأعلنت الحكومة الكندية مؤخراً أيضاً عن اعتماد نهج جديد لإدارة حالات الطوارئ في محميات الهنود من أجل تمتين الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية للأمم الأولى في إدارة حالات الطوارئ.
    The Government of Canada also recently announced a new approach to emergency management on Indian reserves in order to strengthen emergency management support to First Nations communities. UN وأعلنت الحكومة الكندية مؤخراً أيضاً عن اعتماد نهج جديد لإدارة حالات الطوارئ في محميات الهنود من أجل تمتين الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية للأمم الأولى في إدارة حالات الطوارئ.
    The World Food Programme is collaborating with the Business Continuity Management Unit and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to develop an emergency management framework for Rome-based agencies; UN ويتعاون برنامج الأغذية العالمي مع الوحدة المعنية باستمرارية الأعمال ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على وضع إطار لإدارة حالات الطوارئ للوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها؛
    Despite the assurances in the briefing just provided to the Committee that the United Nations emergency management framework had functioned properly, the same briefing had described clear malfunctions. UN وعلى الرغم من التأكيدات التي تضمنتها الإحاطة الإعلامية المقدَّمة توّا إلى اللجنة بأن إطار الأمم المتحدة لإدارة حالات الطوارئ قد عمل بشكل مناسب، فإن الإحاطة الإعلامية ذاتها أشارت إلى اختلالات واضحة.
    15. The report described the first stage of implementation of a comprehensive emergency management framework in the Secretariat. UN 15 - وقال إن التقرير أورد وصفا للمرحلة الأولى من تنفيذ إطار شامل لإدارة حالات الطوارئ في الأمانة العامة.
    167. Observer status for the International emergency management Organization in the General Assembly [P.166]. UN 167 - منح المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة [م-166].
    According to Governor Roy L. Scheiner, the Federal emergency management Agency (FEMA) allocated approximately $1 billion in its relief efforts. UN وبالاستناد إلى الحاكم روي ل. شاينر، خصصت الوكالة الاتحادية ﻹدارة حالات الطوارئ قرابة ١ بليون دولار لجهودها الغوثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus