Myanmar welcomed the training needs assessment to be conducted by the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعربت عن ترحيب ميانمار بتقييم احتياجات التدريب الذي ستضطلع به دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The figure reflects the large number of cases from Department of Peacekeeping Operations field missions handled by the Office. | UN | ويعكس هذا الشكل العدد الكبير من القضايا الواردة من البعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام إلى المكتب. |
Tunisia participated in that system and regularly provided the Department of Peacekeeping Operations with the necessary information. | UN | وذكر أن تونس تشارك في هذا النظام وتقدم بانتظام المعلومات اللازمة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Updating and revision of Department of Peacekeeping Operations Aviation Safety Manual | UN | :: استكمال وتنقيح دليل سلامة الطيران لإدارة عمليات حفظ السلام |
Maintenance of the Department of Peacekeeping Operations Data Centre | UN | صيانة مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام |
Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
The Working Group heard a briefing by a representative of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | واستمع الفريق العامل لإحاطة قدمها ممثل لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Inspector also visited Department of Peacekeeping Operations (DPKO) medical facilities in Lebanon and Liberia. | UN | وقام المفتش أيضاً بزيارة المرافق الطبية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في لبنان وليبريا. |
Delivery of office supplies related to 500 requisitions for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support Requisitions processed | UN | تسليم اللوازم المكتبية ذات الصلة بـ 500 طلب توريد لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Positive feedback received from the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as peacekeeping missions through the Field Personnel Division | UN | فقد وردت ردود فعل إيجابية من المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأيضاً من بعثات حفظ السلام وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين |
Norway therefore strongly supported the work of the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Design and launching of a comprehensive internal communications strategy for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه |
Immunizations for 2,100 staff of the Department of Peacekeeping Operations and missions Immunizations | UN | تحصين 100 2 من الموظفين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام |
Support and maintenance of the Data Centre and computing framework of the Department of Peacekeeping Operations | UN | دعم مركز البيانات والإطار الحاسوبي التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وصيانتهما |
Installation of a document storage system for the Department of Peacekeeping Operations enabling secure communication and the sharing of information over the Internet | UN | تركيب نظام لتخزين الوثائق لإدارة عمليات حفظ السلام يمكِّن من حفظ سرية الرسائل وتبادل المعلومات على الإنترنت |
260 meetings with Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations | UN | عقد 260 اجتماعا مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Security training for 4 senior mission leaders' courses for the Department of Peacekeeping Operations | UN | دورات تدريبية أمنية لفائدة 4 من كبار قادة البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Security training for 10 town hall meeting sessions for the Department of Peacekeeping Operations Sessions conducted | UN | دورات للتدريب الأمني في إطار 10 لقاءات مفتوحة لإدارة عمليات حفظ السلام |
The Department of Peace-keeping Operations should also develop a stronger management analysis capability to provide policy analysis and guidance. | UN | وينبغي أيضا ﻹدارة عمليات حفظ السلام أن تطور قدرة أقوى للقيام بالتحليلات اﻹدارية لتقديم تحليلات السياسة والتوجيه. |
The requirements also include the cost for rental of photocopiers in the amount of $146,200 for DPKO. | UN | وتشمل الاحتياجات أيضا تكلفة استئجار آلات نسخ بمبلغ 200 146 دولار لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The human resources IT system will support the increased delegation of authority to DPKO and DFS by ensuring that information is available for monitoring. | UN | وسيدعم نظام تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية زيادة تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بكفالة إتاحة المعلومات لأغراض الرصد. |
the DPKO standing police capacity continues to provide the start-up capacity for the police component of MINURCAT. | UN | وتواصل قدرة الشرطة الدائمة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام توفير قدرات أولية لعنصر الشرطة في البعثة. |
Source: Misconduct tracking system of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. | UN | المصدر: نظام تتبع سوء السلوك التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
The hub is a satellite station that links management centres servicing the Department's operation of satellite communications globally. | UN | وهذا المحور هو محطة ساتلية تربط مراكز الإدارة التي تخدم تشغيل الاتصالات الساتلية لإدارة عمليات حفظ السلام عالمياً. |
This work, of course, encompasses the operational and commercial activities of DPKO and its Field Administration and Logistics Division. | UN | ويتضمن هذا العمل، بطبيعة الحال، اﻷنشطة التشغيلية والتجارية ﻹدارة عمليات حفظ السلام وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة لها. |
It was hoped the plan would be implemented in view of the importance of that question for the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ومن المأمول فيه أن تنفذ هذه الخطة في ضوء أهمية تلك المسألة بالنسبة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |